Найти в Дзене
Маша в Чехии

Что знают чехи о русской кухне: а кнедлики готовила ли бабушка в России

Оглавление

Как-то мы с сыном были на приёме у врача. Как раз только что вернулись из России — ездили встречаться с моей мамой, бабушкой детей. Врач у нас чешка. Так вот, врач смотрит на Мишу с интересом и спрашивает:

— Бабушка тебе в России готовила?

— Да, готовила, — отвечает Миша.

— А что готовила? Кнедлики?

фото автора: кнедлики с омачкой
фото автора: кнедлики с омачкой

Миша аж растерялся от такого вопроса. Мне пришлось вмешаться:

— Нет, в русской кухне же нет кнедликов.

Но врач не сдаётся:

— А что есть? Может, омачки?

(Если вы не знаете, «омачка» — это такой соус или подливка, который растекается по всей тарелке. Очень типичная штука в чешской кухне.)

— Нет, омачки в России так, как чехи, не едят, — отвечает сын.

Тут врачу стало совсем интересно. Она продолжила спрашивать, что же тогда едят в России. Миша немного подумал и выдал:

— Ну… пельмени.

Мне снова пришлось подключиться и объяснить, что пельмени — это примерно как варёные словацкие пироги, только немного поменьше и внутри начинка из мяса.

Потом Миша попытался описать своё любимое блюдо: жюльен из курицы и грибов, запечённый в хлебе. Но по его описанию врач ничего не поняла. В итоге мне пришлось рыться в телефоне, искать фотографию блюда.

Врач спросила:

— А что, чешскую кухню в России совсем не знают?

Как же не знают? Миша рассказал про наш поход в чешский ресторан в Калининграде. Там всё было вкусно и по названиям блюд похоже на Чехию — но всё же немного по-другому. То же блюдо, а вкус отличается.

фото автора: мы с Мишей в Калининграде в чешском ресторане
фото автора: мы с Мишей в Калининграде в чешском ресторане

Между двумя кухнями

Вообще, у меня это регулярно случается: чехам объясняю, что такое пельмени, а русским — что такое кнедлики. Ощущение, что я мостик или проводник между двумя мирами, и каждый раз удивляешься, как по-разному устроен быт — даже на тарелке.

Православная чешка и русские магазины

А ещё у меня есть коллега — чешка из Карловых Вар. Она — православная. Я как-то писала, что с удивлением узнала, что и чехи тоже бывают православными. Но вот — бывают!

Она русскую кухню знает отлично: и потому что постов придерживается, и потому что в Карловых Варах много русскоязычных. Приехав в Пльзень, первым делом выяснила, где тут русские магазины. Даже побывала в таком, где я сама ещё не была. И даже угостила меня свеклой — принесла с собой на работу. :)

Чех и квас

А вчера я случайно встретила друга мужа в магазине. Он — чех. С гордостью сообщил, что теперь постоянно ходит за квасом к вьетнамцам, которые у нас в городе торгуют русскими и украинскими продуктами. Я как-то уже писала об этом вьетнамском магазине. А Йирку мой муж угостил квасом, когда он был у нас в гостях, с тех пор Йирка кваспьёт регулярно. Видимо, хорошее впечатление от напитка осталось.

А вы пробовали чешские блюда? Знали, что такое кнедлики и омачки? А кофолу пробовали?