Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

По секрету всему свету или Как мужчины хранят тайны

В конце прошлого года я начала серию отзывов на трилогию Лиссы Кей Адамс о книжном клубе броманса. Но чуть было не забыла об этом. 🥴 Итак, продолжу обзор. В этом посте будет отзыв на вторую книгу цикла, «Все секреты книжного клуба» (Lyssa Kay Adams "Undercover bromance", 2020). О первой книге можно прочитать по ссылке ниже. Лив работает в престижном ресторане и однажды случайно узнаёт, что её босс, известный на всю страну шеф-повар, шантажом и угрозами грязно домогается своих сотрудниц. Лив в бешенстве и хочет остановить извращенца. Но проблема в том, что его жертвы абсолютно не хотят свидетельствовать против него. Тем не менее секрет одного ресторана стал известен очень многим, в том числе парням из клуба романтиков, читающие любовные книги. Оригинальное название переводится как «Броманс под прикрытием», но ничего шпионского не будет. Автор явно вдохновилась громким скандалом в 2017-м вокруг кинопродюсера Харви Вайнштейна и возникшем женском движением "Mee Too". Только роман у неё в
Оглавление

В конце прошлого года я начала серию отзывов на трилогию Лиссы Кей Адамс о книжном клубе броманса. Но чуть было не забыла об этом. 🥴 Итак, продолжу обзор. В этом посте будет отзыв на вторую книгу цикла, «Все секреты книжного клуба» (Lyssa Kay Adams "Undercover bromance", 2020). О первой книге можно прочитать по ссылке ниже.

Фото моего экземпляра книги
Фото моего экземпляра книги

Сюжет

Лив работает в престижном ресторане и однажды случайно узнаёт, что её босс, известный на всю страну шеф-повар, шантажом и угрозами грязно домогается своих сотрудниц. Лив в бешенстве и хочет остановить извращенца. Но проблема в том, что его жертвы абсолютно не хотят свидетельствовать против него. Тем не менее секрет одного ресторана стал известен очень многим, в том числе парням из клуба романтиков, читающие любовные книги.

Мои впечатления 

Оригинальное название переводится как «Броманс под прикрытием», но ничего шпионского не будет. Автор явно вдохновилась громким скандалом в 2017-м вокруг кинопродюсера Харви Вайнштейна и возникшем женском движением "Mee Too". Только роман у неё вышел крайне слабым и неубедительным. Всю середину книги герои только и делают, что выясняют личные отношения. А «расследование» и заговор «разоблачения» выглядят, как игры в детском саду.

В книге полно глупостей и тупых диалогов. Впечатление такое, что героям лет по пятнадцать, а не 30+. Поминутно посылают друг друга, показывают средний палец и прочее. Пубертат у них сильно затянулся. Автор удивительно непоследовательна и в одном абзаце может три раза самой себе противоречить. Вот для примера цитата:

Несмотря на те агрессивные поцелуи, он ясно дал понять, что не заинтересован. И хорошо. Потому что ей тоже ничуть не интересно

Ну конечно, если тебя поцеловали, то это совсем не потому, что ты понравилась, ага. Целуют же из вредности или просто если заняться больше нечем. :-)) А главное противоречие в романе – это никому ничего не рассказывать (о книжном клубе, о домогательстве начальника и т.п.), но уже через пару глав все всё знают. Класс!

Очень любит автор повторять одно и то же по сотню раз, думая, что так глубже проймёт читателя своей крутой идеей или чувствами героя. Например, Лив как мантру повторяет всё время.: 

Как много женщин успело пострадать?... Со сколькими он это проделывал?..

Нет, не пронимает, но бесит конкретно! Ну и озабоченность автора сексом и гениталиями, в том числе у куриц, ввергает в перманентное рукалицо.

Немало меня возмутило, что автор ещё в первой книге из безымянного Русского (хотя однажды его имя всё-таки упоминается – Влад) сделала в буквальном смысле засранца, который удивительным образом ещё жив с его хронической диареей и метеоризмом. Автор продолжает над ним стебаться и во второй книге. Никакой функции этот персонаж не несёт, кроме как в его лице высмеять всех русских. Впрочем, разок Русский всё-таки отличился положительными действиями, и на том спасибо. И стереотипов ему навешала Адамс с лихвой. Вот две цитаты:

– Может, нам просто похитить его и заставить говорить? – Все посмотрели на Русского, как только он это сказал. Тот пожал плечами. – В России такое происходит постоянно.

Или

– Он может уколоть тебя под столом шприцем, наполненным радиоактивным ядом медленного действия, – сказал Русский.
Все уставились на него. Он развёл руками.
– В России такое происходит постоянно.

Ага, а ещё у нас по улицам города ходят медведи с балалайками и ездят танки. :-) Если уж не знаешь страну и её культуру, людей – молчи лучше, не позорься! Лисса Кей Адамс, вы русофоб!

Форзац книги
Форзац книги

Корявые фразочки типа «Мак положил руку на область сердца» или [зайдя в молодёжный бар] «Я вдруг ощущаю себя стариком» – это уже, похоже, заслуга переводчицы. Если что, руку просто кладут на сердце, а не на область и не на регион. И более по-русски звучало бы «Я вдруг ощутил/стал ощущать себя стариком». 

Читая этот абсурд с посредственным переводом, я постоянно думала: что же заставляет наши издательства тратить деньги на покупку лицензии на сомнительные произведения зарубежных авторов, на перевод этой фигни и на бумагу для её печати?! Это ведь даже на развлекательное чтиво не тянет: совсем не смешно и тем более не романтично. Рядом с книгами Адамс любой роман из серии «Шарм» реально покажется высокохудожественным произведением. 

И да, рука с пистолетом на форзаце совсем не из этой оперы. Ничего криминального, стрельбы и погони в романе нет. Даже злодей только слюной побрызгал от распирающей ненависти, и на том всё.

Моя оценка 2/5