Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
СФУ | Мозговой Шторм

Национальный словарный фонд. Что это?

Уже год как Госдумой был принят Закон о появлении единого цифрового ресурса с таким названием. Но короткий опрос нашей университетской газеты показал, что представления об этом у большинства россиян пока нет. Разобраться в вопросе нам помогут сотрудники Института филологии и языковой коммуникации СФУ — Ирина Владимировна Евсеева, д-р филол. наук, завкафедрой русского языка, литературы и речевой коммуникации, и Инга Анатольевна Славкина, канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка, литературы и речевой коммуникации. Они-то уж точно в теме! — Само сочетание «национальный словарный фонд» является новым для граждан России. Что представляет собой этот фонд и каковы его основные задачи? И.В. Евсеева: Действительно, 9 апреля 2024  г. в Федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» (от 1 июня 2005 г.) было внесено дополнение — «Статья 41. Национальный словарный фонд». С 1 января 2025 г. это изменение вступило в силу. Целью указанного ресурса является обеспече

Уже год как Госдумой был принят Закон о появлении единого цифрового ресурса с таким названием. Но короткий опрос нашей университетской газеты показал, что представления об этом у большинства россиян пока нет.

Разобраться в вопросе нам помогут сотрудники Института филологии и языковой коммуникации СФУ — Ирина Владимировна Евсеева, д-р филол. наук, завкафедрой русского языка, литературы и речевой коммуникации, и Инга Анатольевна Славкина, канд. филол. наук, доцент кафедры русского языка, литературы и речевой коммуникации. Они-то уж точно в теме!

— Само сочетание «национальный словарный фонд» является новым для граждан России. Что представляет собой этот фонд и каковы его основные задачи?

И.В. Евсеева: Действительно, 9 апреля 2024  г. в Федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» (от 1 июня 2005 г.) было внесено дополнение — «Статья 41. Национальный словарный фонд». С 1 января 2025 г. это изменение вступило в силу.

Целью указанного ресурса является обеспечение доступа пользователей к информации о нормах современного русского литературного языка и комплексным сведениям о словах. Т.е. это информация о написании, произношении, толковании слов, об их грамматических характеристиках, об изменениях языковых норм в ходе исторического развития русского языка. Иными словами, в одном электронном ресурсе планируется сосредоточить все лингвистические (в том числе этимологические и диалектные) сведения о лексических единицах русского литературного языка.

— Как фонд будет формироваться?



И.Е.:
Источником формирования системы «Национальный словарный фонд» выступят верифицированные лексикографические данные — словари, справочники, грамматики. За реализацию проекта отвечает Министерство науки и высшего образования при непосредственном включении в работу Российской академии наук. При РАН был создан особый учёный совет по проведению научной работы, касающейся создания Национального словарного фонда. Обновление информации будет осуществляться не реже одного раза в 5 лет. Это важная позиция, т.к. язык постоянно меняется, и то, что ещё вчера было единственно возможным пониманием, сегодня устаревает.

— Чем Национальный словарный фонд будет отличаться, например, от Грамоты.ру?

И.Е: От всех существующих сегодня библиотек эта платформа будет отличаться полнотой информации о слове и удобством навигации. Национальный словарный фонд предусматривает создание пяти разных модулей, переходя на которые пользователь сможет проследить историю изменения норм употребления слова, его значения в разные временные периоды и др.

И.А. Славкина: Система поиска в «Национальном словарном фонде» будет хорошо продумана. В первом модуле пользователь получит ответы на вопросы, за которыми обычно и обращаются к словарю: «Как пишется?», «Как произносится?», «Что обозначает?». Следующие модули — «для продвинутых пользователей». Здесь уже даются сведения о парадигматике и синтагматике, происхождении, динамике лексической единицы. Всего один клик — и перед нами «паспорт» слова. Второй клик — полная история жизни слова в языке. Аккумулирование верифицированной (что важно!) информации, возможность самостоятельно определять уровень погружения в неё — это удобно.

— Что сделано с апреля?



И.Е.:
Мы можем судить об этом только из открытых интервью участников проекта. Так, в интервью с руководителем проекта М.Л. Каленчук отмечается, что уже удалось полностью оцифровать и вычитать 33 многотомных словаря русского языка разных временных периодов: от современных толковых словарей до словаря русского народного говора.

Эти 33 словаря были отобраны из огромного фонда имеющихся словарей. Выбраны именно те, которые дают возможность реконструировать языковую норму разных эпох. К концу 2025 г. электронная оболочка «Национального словарного фонда» должна быть создана и наполнена данными.

— А наш ИФиЯК будет причастен к этой работе?



И.Е.:
В новый состав президиума Совета при Президенте Российской Федерации по реализации государственной политики в сфере поддержки русского языка и языков народов России входит директор нашего института доктор филол. наук Л.В. Куликова. Возможно, члены этого Совета выступят экспертами готового продукта.

— Хочется всё-таки понять, чем важно создание национального фонда. Можно провести аналогию с национальным заповедником, где нельзя убивать животных?

И.С.: Интересная метафора в вопросе. Если поддержать эту образность, то, думаю, такая аналогия вполне оправдывает себя. Единственное, я бы не умаляла и не трактовала миссию заповедников исключительно как охранительную. Это территория, имеющая границы, но полностью не изолированная и не закрытая. Всё это позволяет решать просветительские, исследовательские и многие другие задачи. Осуществление туристической деятельности — тоже одна из задач заповедных мест. Уверяю, что история некоторых слов по впечатлениям сродни самому увлекательному и запоминающемуся путешествию.

— Среди задач фонда — повышение уровня общей грамотности. Но человек должен ЗАХОТЕТЬ сверять свою речь с правилами. Как этого добиться?

И.Е: В законе определены сферы, где использование русского языка как государственного строго обязательно. Например, это касается взаимоотношений органов власти РФ всех уровней, а также официальной переписки организаций с гражданами РФ. Для госслужащих, включённых в процесс деловой переписки и деловой коммуникации, повышение уровня грамотности должно быть первоочередной профессиональной задачей. Как говорится, не стыдно не знать, стыдно не учиться.



И.С:
Заинтересованность пользователей действительно «задача со звёздочкой». У большинства пользователей нет ни ресурсов, ни необходимости приобретать печатные словари. Исторические и специальные словари — во всех смыслах дорогие гости на полках книжных магазинов и редкие гости в интернет-сети. Предоставление информации в электронном виде, «по клику», отчасти, решает эту проблему.

Фраза «Можно привести лошадь к водопою, но заставить напиться — нет» применима и к ситуации с Национальным словарным фондом. Это сфера индивидуальной речевой ответственности.

— Какие во всей это инициативе есть сложности, подводные камни?

И.С.: Уже сейчас можно говорить о проблеме, продиктованной разницей ожиданий пользователей. Часть общественности предвосхищает появление платформы, где можно найти о слове информацию из разных словарей, т.е. «всё и сразу». И чем большее количество сведений о слове будет сосредоточено на странице ресурса, тем лучше. Другая часть как раз этого и опасается. Часто запрос носителя языка филологу звучит примерно так: «Я не хочу слышать, что в каких-то случаях можно сказать так или по-другому. Скажите, как ПРАВИЛЬНО». Как это ни парадоксально, но большинство, ратуя за сохранение языковой свободы, получив её, теряется. Насколько возможным окажется сделать платформу востребованной и полезной для всех, покажет время.

Рассмотрим частный случай: В Трудовом кодексе РФ 20 раз употреблено слово подпись и 17 — роспись. На портале «Грамота.ру» ответ справочной службы на вопрос «как правильно: под роспись или под подпись?» однозначен: правильный вариант — «под подпись». Однако на этом же интернет-ресурсе размещена электронная версия Большого толкового словаря русского языка С.А. Кузнецова, в котором четвёртым значением указывается регламентирующее употребление «ознакомить под роспись» как синонимичное слову «подпись». Заметим, что в печатной версии этого словаря этот вариант значения сопровождается пометой разговорное. А вот справочный портал «Клерк.ру Практическая помощь бухгалтеру» и вовсе дифференцирует употребление слов подпись и роспись. Заверение документа собственноручно написанной фамилией — подпись, ознакомление с уже составленным и подписанным должностным лицом документом — роспись.

И как быть пользователю? Какой из указанных источников взять в качестве руководства?

— Недавно вы делали совместный доклад на Рождественских чтениях, где выступили с другой законодательной инициативой: добавить к 17 традиционным духовно-нравственным ценностям (перечень в 809-м законе) 18-ю — русский язык. Как собираетесь добиваться этого решения?



И.Е.:
Русский язык, согласно разработанной нами классификации, выступает фундаментом традиционных российских духовно-нравственных ценностей. Мы планируем представить наше исследование к публикации в рейтинговом журнале.

Наша задача — обратить внимание на проблему и способствовать тому, чтобы о ней заговорили. А дальше дело за представителями государственной власти.

— Как это поможет русскому языку?

И.С.: А русский язык не нуждается в нашей помощи. Речь идёт не о помощи языку, а о том, что мы упускаем возможности, когда язык может помочь нам. Русский язык — это инструмент, позволяющий, с одной стороны, реализовать стратегию на укрепление позиций в мире, с другой — консолидировать народы России, сохранить языковой баланс внутри нашего полиэтнического и поликультурного государства. Неслучайно языковая политика во многих странах (например, Китае, Франции и др.) рассматривается как важнейшая составляющая государственной политики, в том числе в сфере безопасности.

Сохранение русского языка, позиционирование его как ценности в том числе зависит от усилий образовательных организаций и общественных институтов. Мы считаем, что наши выступления и публикации по этой теме — посильный вклад филологов в решение проблемы.