Японская культура, как, впрочем, и японский быт, и мировоззрение коренных японцев отличаются своей уникальностью и самобытностью. Японцы не стремятся быть похожими на кого-либо, им не нужно перенимать черты той или иной нации, чтобы получить свое «место под солнцем» в мировом сообществе, они не станут пренебрегать многовековыми традициями ради удобства и комфорта других.
Именно поэтому сами японцы, их привычки и нравы, вызывают такой неподдельный интерес со стороны иностранных гостей. И если о женщинах-японках говорится довольно часто, то вот мужская часть населения страны восходящего солнца в разговорах упоминается редко. А поговорить определенно есть о чем.
Японские мужчины кардинально отличаются от европейских и уж тем более от русских мужчин. Так исторически сложилось, что в Японии по сей день в обществе царит патриархат, и интересы мужчины всегда стоят на порядок выше интересов женщины.
Так, к примеру, в ресторане меню и последующий заказ приносят сначала мужчине, а уж потом женщине. Среди мужчин-японцев не принято открывать двери перед женщиной и уж тем более пропускать ее вперед!
Чаще всего, при входе в какое-либо заведение мужчина открывает дверь и проходит сам, а женщина идет следом. Если в японском метро освободится место, и рядом с ним будут стоять парень с девушкой, то скорее всего парень усядется, а девушка продолжит стоят.
Или же, если девушка несет тяжелые сумки с покупками, то парень, как правило, просто идет рядом налегке. И таких примеров масса. Более того, японские мужчины зачастую игнорируют процесс ухаживания и не балуют объект своей симпатии ни цветами, ни приятными мелочами.
Сейчас с проявлением внимания к женщине в Японии стало чуть получше, поскольку современные японцы стали чаще бывать за границей и, соответственно, научились перенимать некоторые модели поведения, свойственные жителям европейских и западных стран.
Так что некоторые мужчины-японцы вполне могут подарить букет цветов, проявить инициативу и пригласить на свидание или как-то по-другому выразить свою заинтересованность в женщине, а вот признаваться в любви в японском обществе, в принципе, не принято. И даже если мужчина-японец испытывает симпатию к какой-либо женщине, он будет делать все возможное, чтобы этого не было видно от слова «совсем». Догадайся, мол, родная, сама!
А все потому, что в Японии так заведено: женщины ухаживают за мужчинами, а не наоборот. В Японии мужчина – это, прежде всего, кормилец семьи, и каждая японка считает своей задачей №1 – найти партнера, и как можно скорее! Мужчины-японцы это прекрасно понимают, поэтому не спешат проявлять инициативу и делать первый шаг. Они ждут, когда женщина предпримет какие-либо меры по привлечению их внимания.
К тому же, мужчины, отличающиеся традиционными взглядами и складом характера, то есть не испорченные «тлетворным влиянием Запада», считают, что женщина всегда должна стоять на уровень ниже мужчины. Мнение главы семейства – не только самое главное и важное, но и единственно верное.
Если в паре оба партнера работают, то японцы-мужчины искреннее считают, что их работа важнее, сложнее и устают они значительно больше. Да и в целом японцы очень любят, чтобы их жалели и признавали все их заслуги.
Еще одной отличительной чертой японских мужчин является их способность подтверждать чувства реальными поступками, а не большим количеством красивых слов, за которыми чаще всего ничего не стоит. У японцев вообще непринято признаваться в любви в общепринятом понимании.
Даже в японском языке существует японское устойчивое обращение, которое обозначает предложение выйти замуж. В этих случаях японский мужчина говорит женщине: «Не хотела бы ты каждое утро готовить для меня рис?» На первый взгляд фраза кажется дурацкой и бессмысленной, однако в ней кроется вся серьезность его намерений.
Эта фраза означает, что мужчина готов к долгосрочным отношениям – чаще всего, к созданию семьи. Вы, наверное, будете смеяться, но фразу «Не хотела бы ты каждое утро готовить для меня рис?» японки считают очень романтичной! А как иначе, если это краткое предложение означает, что мужчина хочет быть именно с этой женщиной и готов разделить с ней быт.
Возможно, для кого-то такой подход покажется слишком прагматичным, зато в нем отсутствует лишняя «вода» и пустые обещания, которые никак не подтверждаются действиями. Японцы немного другие в этом плане.
И важно здесь помнить о разнице в менталитетах. Для жителей азиатских стран это вопрос вообще является первоочередным - особенно при тесном общении с иностранцами. Можно, конечно, сказать, что менталитет – это все чушь собачья, и, главное, чтобы человек был хороший, а там всегда можно «притереться»…. однако эта история не про японцев.
Жители Европы, стран Запада и, чего уж там, России могут запросто проявить эмоции и спонтанно сказать что-то необдуманно – без злого умысла, но резко и даже грубо. Мужчины-японцы не такие. Все свои эмоции (и позитивные, и негативные) они будут держать в себе. Именно поэтому очень сложно понять, что они на самом деле чувствуют и что у них на уме. В этом плане с ними довольно сложно строить доверительные и открытые отношения.
Ну и, конечно, стоит отметить, что японским мужчинам очень нравятся иностранки, а к русским женщинам они и вовсе питают некую страсть, считая их очень красивыми. Тем не менее, в Японии нередки случаи, когда мужчины в стенах дома поднимали руку на своих женщин.
Объясняется такое поведение прежде всего тем, что мужчина-японец ищет прежде всего женщину, разделяющую его жизненную позицию. Русские же девушки нравятся японцам внешне. К тому же, мужчин подкупает их милый, легкий и веселый нрав. Но проблема в том, что разница между японскими и русскими женщинами колоссальная, и влюбленный японский мужчина доходит до понимания этого уже постфактум.
Так, к примеру, японская женщина приучена прежде всего создавать уют и чувство домашнего очага вокруг своего мужа, мужчины. Современная же русская женщина (или иностранка) сегодня более нацелена на карьеру, ориентирована на себя и жаждет ухаживаний и инициативы именно от мужчины.
Самой делать первые шаги ей не хочется. Японские мужчины, как мы уже выяснили, иного мнения. Разница в представлениях об отношениях в результате приводит к тому, что, когда влюбленные с разными взглядами начинают жить вместе, японская сторона (мужчина) не получает того, чего он, собственно, хотел и ожидал.
Это, своего рода, разочарование приводит к скандалам, ругани и даже рукоприкладству. И особенно опасно, если семья успела обзавестись детьми. По японским законам, в большинстве случаев при разводе ребенок остается с отцом-японцем, потому что он гражданин страны, а женщина вынуждена будет вернуться домой и либо оставить все, как есть, либо бороться за своего ребенка. В Японии с этим очень строго и серьезно.
Но, конечно же, есть и счастливые исключения из правил. Чаще всего, это касается отношений и браков, в которых японцы относятся к современному поколению, и традиции не так сильно отразились на их мировоззрении. Такие японцы часто путешествуют, знают иностранные языки и, в целом, смотрят на вещи более прогрессивно, чем их традиционные сограждане. Союзы иностранок с современными японцами как правило складываются весьма благополучно и гармонично.
Большое спасибо за лайк под этой статьёй!
Обязательно подпишитесь на мой Dzen канал! Здесь ежедневно выходят мои репортажи, видео и статьи об Азии, истории и путешествиях. Увидимся в следующей статье!
А также подписывайтесь на мой Telegram канал, где выходит ещё больше информации и новостей о Южной Корее от человека, который живёт в самом центре Корейского полуострова!