Использование глаголов «acordarse» и «recordar» в испанском языке В испанском языке эти глаголы переводятся как «вспоминать», но используются по-разному. Несмотря на схожее значение, у них есть грамматические и стилистические отличия, которые важно учитывать при общении и письме. Рассмотрим особенности каждого из них. 1. Глагол «acordarse» является возвратным, поэтому его всегда используют с возвратным местоимением (me, te, se, nos, os, se). В сочетании с этим глаголом используется предлог «de». Форма спряжения (Presente de Indicativo): Лицо Спряжение Yo me acuerdo Tú te acuerdas Él/Ella/Usted se acuerda Nosotros/as nos acordamos Vosotros/as os acordáis Ellos/Ellas/Ustedes se acuerdan Примеры использования:
(во многих фразах можно использовать перевод «вспоминать») 4. Me acuerdo de mi infancia. – Я помню своё детство. 5. Ella se acuerda de su primer día de trabajo. – Она помнит свой первый рабочий день. 6. Nos acordamos de llamarte ayer. – Мы вспомнили позвонить тебе вчера. 7. Ellos