Разборы произведений живописи, да и вообще произведений искусства, относятся к так называемому трудному чтению. И пишут их учёные от науки об искусстве. Соответствующим языком – заумным. Я – против этого. Осложнённо против. Из-за того, что имеет место быть молчаливый поголовный бойкот: эти учёные не применяют в своей практике толкования произведений теории художественности по Выготскому. Во всех странах! (Всё ж можно мигом перевести с помощью машины.) Тогда как большинство художников, с которыми я говорил, стихийно работают или мечтают работать в соответствии с этим законом. От злости на бойкотирующих я стал писать разговорным языком, во-первых, и, во-вторых, с точки зрения себя, как одного из восприемников искусства. Теория упомянутая требует замечать странности. Их замечать проще, если начинать писать до того, как озарило, что хотел сказать художник тем-то и тем то. То есть я, читатель, обосновал применение письма в стиле «потока сознания». А я это делаю ещё и со вставлением совершен