Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

«К Яблочному прикипели сердцем»

Супруги Варужан и Нуне Даниелян двадцать лет назад переехали в Хохольский район из армянского города Гориса. Трое их детей родились в Армении, а путёвку в жизнь получили в России. Первым в Воронежскую область переехал отец Нуне. Так сложились семейные обстоятельства. Арам много рассказывал детям и внукам о жизни в России. Ему очень хотелось, чтобы семья дочери поселилась поблизости. –  Немного жаль было покидать наш Горис с его завораживающими видами
на горные склоны, – вспоминает Нуне. – Но и к советам старших мы привыкли относиться с уважением. Яблочное нам сразу понравилось. Дом помог купить папа, своих накоплений у нас тогда не было. Главу большой семьи не страшило, что их новое жильё было неблагоустроенным и очень скромным даже по сельским меркам. Варужан - мастер на все руки. Он успокаивал родных, говорил, что все
трудности – дело временное. И сдержал своё слово. Хозяин превратил свой
дом и усадьбу в образцовые. Жильё семьи Даниелян выделяется на улице
современным фасадом и
Оглавление

Супруги Варужан и Нуне Даниелян двадцать лет назад переехали в Хохольский район из армянского города Гориса. Трое их детей родились в Армении, а путёвку в жизнь получили в России.

По совету отца

Первым в Воронежскую область переехал отец Нуне. Так сложились семейные обстоятельства. Арам много рассказывал детям и внукам о жизни в России. Ему очень хотелось, чтобы семья дочери поселилась поблизости.

–  Немного жаль было покидать наш Горис с его завораживающими видами
на горные склоны, – вспоминает Нуне. – Но и к советам старших мы привыкли относиться с уважением. Яблочное нам сразу понравилось. Дом помог купить папа, своих накоплений у нас тогда не было.

Главу большой семьи не страшило, что их новое жильё было неблагоустроенным и очень скромным даже по сельским меркам. Варужан - мастер на все руки. Он успокаивал родных, говорил, что все
трудности – дело временное. И сдержал своё слово. Хозяин превратил свой
дом и усадьбу в образцовые. Жильё семьи Даниелян выделяется на улице
современным фасадом и красивым, утопающим в цветах, палисадником. Двор
вымостили брусчаткой, оборудовали место для шашлыка и барбекю, место, где можно собраться всей большой дружной семьёй за чаем и национальными
блюдами. В доме газ, вода, условия не хуже городских.

Варужан сдержал слово, превратив сельский дом в уютное семейное гнёздышко
Варужан сдержал слово, превратив сельский дом в уютное семейное гнёздышко

– Когда кто-нибудь из родственников спрашивает у нас, нет ли желания поменять место жительства, вернуться в Армению или перебраться поближе к
дочерям, которые живут в столице, отвечаем, что даже мысли такой не допускаем. Мы приняли село, а село приняло нас. И к Яблочному прикипели
сердцем. Здесь много добрых, отзывчивых людей. Вместе со всеми мы радуемся успехам наших земляков, позитивным переменам. Стараемся вносить свою лепту в общественную жизнь ставшего родным села. У нас есть работа, есть всё для комфортной жизни. Внуки с удовольствием отдыхают у нас от городской суеты.

Варужан трудится заведующим током в местном сельхозпредприятии, Нуне –
охранником в школе. Супруги воспитали троих детей. Дочери Арпи и Мэри с
семьями живут в Москве. Обе замужем за армянами. Сын Даниэль после окончания Яблоченской средней школы поступил в Воронежский государственный аграрный университет. Получив диплом, работает главным
агрономом в соседнем районе. У Даниелянов-старших пятеро внуков, которых
им подарили дочери. А недавно отпраздновали свадьбу сыну.

Когда свои дети выросли, Нуне пошла работать охранником в школу
Когда свои дети выросли, Нуне пошла работать охранником в школу

Традиции не забывают

Связав свою судьбу с Россией, Даниеляны не забывают национальные традиции.

- Супруги Варужан и Нуне очень гостеприимные, доброжелательные люди. В порядке содержат свою усадьбу, показывая пример односельчанам. На районном фестивале Дружбы народов Нуне представляла армянскую диаспору,
много интересного рассказала о своей родине, готовила для гостей фестиваля национальные блюда, - рассказала глава сельского поселения Татьяна Копытина.

– Нельзя, чтобы наши дети забыли свои корни,  – говорит Нуне. – Стремление сохранить свой язык, свою культуру – это не просто дань прошлому, это потребность души. Если человек не знает историю своих предков, то у него нет будущего. У армян принято с уважением относиться к старшим и к гостям. Мы всегда чтим эту традицию в своей семье, учили этому детей, а теперь и внуков. Взаимное уважение – главная семейная ценность, которую армяне стараются хранить веками.

Не забывают в семье Даниелян национальную кухню, при этом на их столе уживаются разные блюда. Но ни один праздник, ни одно семейное торжество не обходится без плова. Его готовят сладким, с изюмом и орехами.

– В нашей национальной кухне много острых блюд, – рассказала Нуне. – Мы делам большое количество заготовок на зиму с перцем чили и зеленью, с
удовольствием делимся ими не только с родственниками, но и с русскими
друзьями. Редко какое застолье обходится без долмы – родственницы русских голубцов, только вместо капустных листьев мы используем виноградные.

Как рассказала Нуне, у армян принято с размахом отмечать два национальных праздника — Терендез и Вардавар. Первый — установлен в честь молодожёнов. Его празднуют на Сретение Господне 13 февраля. Парам, заключившим брак в предыдущем году, вручают украшенные веточки. Под песни и танцы молодожёны прыгают через костёр во дворе, держась за руки, и затем сжигают эти веточки. Обряд символизирует готовность вместе справляться с жизненными невзгодами.

Летом, в июле, проходит Вардавар — праздник воды, который схож со славянским днём Ивана Купала.

Свадьба по армянским традициям

Недавно в семье Даниелян случилось радостное событие – женился Даниэль. Его избранница Анаите – медик. Свадьбу играли по армянским традициям. Часть из них претерпели изменения, подстроившись под современность. Часть канула в лету. Например, когда-то родители делали выбор за молодых, но эта традиция осталась только в воспоминаниях. Современные юноши и девушки вольны сами выбирать себе того, с кем будут делить свою жизнь и судьбу.

Другие традиции живы по сей день. Как правило, помолвку и свадьбу проводят в один и тот же день. В выбранную дату жених со своими родственниками идёт в дом невесты с подарками.

– В армянском языке есть выражение "сини капел", дословно оно переводится как "завязать", то есть "оформить поднос, корзину" с подарками, – рассказала Нуне. – Эта традиция очень давняя, и она, кроме старательного выбора непосредственно подарков, предполагает красивое оформление.

Традиционный поднос с подарками родственникам невесты
Традиционный поднос с подарками родственникам невесты

Если ещё несколько лет назад подносы или корзины с дарами украшали родственники жениха, то в наши дни эту традицию доверили уже дизайнерам. В качестве подарков  в подносы и корзины кладут фрукты, сладости, коньяк, вино, духи, косметику, украшения.

– Мы преподнесли корзину с фруктами, корзину со сладостями, – рассказала Нуне. – А ещё у нас принято щедро  одаривать молодую золотом. В качестве свадебного подарка невесте вручили комплект украшений. По традиции родственники невесты поблагодарили нас ответными подарками. Приятно было, что на свадьбу приехали родственники из Армении. Значит, о нас там тоже не забывают.

Тамара Черкасова

Фото автора и из семейного архива семьи Даниелян

Дата публикации оригинала: 2025-03-25