Найти в Дзене
Music Legends

Как Мирей Матье записала кавер на песню ABBA

Песня о победителе, своеобразное прощание Бьорна с Агнеттой, "The Winner Takes It All" была написала в 1980-м, на самом краю карьеры шведского квартета. И, хотя, белокурая солистка и гитарист тогда переживали болезненный развод, Бьорн все-же утверждает, что песня не об этом: «[Люди] думают, что это переживание развода, но это вымысел. Потому что одно я могу сказать: в нашем случае не было победителя или проигравшего. Многие думают, песня - реальность, но это не так» Несмотря на прямое отрицание, Ульвеус позже признавался, что писал он эту песню с душевной болью от их разрыва. Трек - своеобразный рекорд Бьорна - он придумал слова к ней очень быстро, в то же время попивая виски: «Я был пьян, и весь текст пришел ко мне в порыве эмоций за один час». Ульвеус позже признался, что когда он дал прочитать текст Агнетте, «слеза или две навернулись на ее глазах. Слова действительно ее тронули».
Хотя текст был получен быстро, над музыкой парням пришлось поработать. Мелодия создавалась мучительно

Песня о победителе, своеобразное прощание Бьорна с Агнеттой, "The Winner Takes It All" была написала в 1980-м, на самом краю карьеры шведского квартета. И, хотя, белокурая солистка и гитарист тогда переживали болезненный развод, Бьорн все-же утверждает, что песня не об этом:

«[Люди] думают, что это переживание развода, но это вымысел. Потому что одно я могу сказать: в нашем случае не было победителя или проигравшего. Многие думают, песня - реальность, но это не так»

Несмотря на прямое отрицание, Ульвеус позже признавался, что писал он эту песню с душевной болью от их разрыва. Трек - своеобразный рекорд Бьорна - он придумал слова к ней очень быстро, в то же время попивая виски: «Я был пьян, и весь текст пришел ко мне в порыве эмоций за один час». Ульвеус позже признался, что когда он дал прочитать текст Агнетте, «слеза или две навернулись на ее глазах. Слова действительно ее тронули».

Хотя текст был получен быстро, над музыкой парням пришлось поработать. Мелодия создавалась мучительно и возникла из старых идей: тогда она называлась "The Story of My Life" и была быстрой, с постоянным ритмом. Такой темп шведов не устраивал, поэтому они переиграли всю структуру, обратившись к аранжировке в стиле французского шансона.

Теперь понятно, чем песня привлекала
Матье, которая записала свою версию на французском "Bravo tu as gagné" вскоре после выхода оригинала. Слова шведского квартета на родной язык Мирей адаптировал Шарль Левель, с французского название трека переводится как "Браво, ты выиграл".

В кавере
Мирей, так же как и в оригинале Агнетте, аккомпанируют три известных голоса - Бенни Андерссона, Бьорна Ульвеуса и Анни-Фрид Люнгстад. Французскую версию трека можно послушать в нашем Telegram-канале.