Вольный перевод с немецкого стихотворения Стефана Цвейга «Снежная зима».
Вольный перевод с немецкого стихотворения Стефана Цвейга «Снежная зима».
...Читать далее
Оглавление
- Когда покрыты крыши снежным пухом, И с пустошей несётся зимний шквал, Деревья гнутся голые со вздохом, Хочу к груди родной прижаться крохой, Чтобы испуг печалью миновал.
- И чтобы пальцы, лба касаясь нежно, Прогнали горечь, жалуя покой Моей душе, а взор глаз безмятежных, Слово любви, мне принесли надежду На встречу непременную с весной.
Вольный перевод с немецкого стихотворения Стефана Цвейга «Снежная зима».
kandinsky И И Снежная зима Стефан Цвейг
Когда покрыты крыши снежным пухом,
И с пустошей несётся зимний шквал,
Деревья гнутся голые со вздохом,
Хочу к груди родной прижаться крохой,
Чтобы испуг печалью миновал.
kandinsky Когда покрыты крыши снежным пухом,
И с пустошей несётся зимний шквал,
И чтобы пальцы, лба касаясь нежно,
Прогнали горечь, жалуя покой
Моей душе, а взор глаз безмятежных,
Слово любви, мне принесли надежду
На встречу непременную с весной.
kandinsky-Хочу к груди родной прижаться крохой