Найти в Дзене
Английский дословно

Чтобы крышу не снесло

Чтобы крышу не снесло

🏠В те времена, когда люди еще не умели обжигать глину и изготавливать черепицу, крыши домов делали из соломы, которую делали из тростника (reed).

Это благородное древнее ремесло осталось в истории в виде фамилии Reeder, обладателем которой был, например, первый губернатор Канзаса Andrew Horatio Reeder.

Популярный канадский шеф Ted Reader известен не как “читатель” (read+er), а как автор многих кулинарных книг. Но если серьезно, то его фамилия указывает на те же “тростниковые” корни, но в другом, более архаичном написании.

Подружка Тома Сойера (Tom Sawyer) Бекки носила фамилию Тэтчер (Thatcher), как и британская “железная леди” Маргарет.

Эта фамилия тоже про ремесло кровельщика. Thatched roof - соломенная крыша. Вероятно, из того же тростника.

Поросенок Ниф-Ниф построил целый дом из соломы, и закончилось это плохо. Но соломенные крыши опять в моде.

📝reed |riːd| - тростник, камыш, свирель

read |riːd| - читать

thatch |θætʃ| - солома, соломенная крыша, тростник

roof |ruːf| - крыша, кровля, потолок, кров

#Фамильные_разборки

Изучай "Английский дословно"