Внимание, эта тема очень важна для тех, кто уже дошел до прошедших времен и понял, что попал. В испанском языке их три, не считая еще не существующего в русском языке предпрошедшего времени. Но о нем будет отдельная статья, а сегодня поговорим о трех прошедших временах испанского языка и о том, как отличить одно от другого и когда какое применять.
⠀
⠀
Первое прошедшее время, о котором я хотела бы поговорить, это Pretérito Perfecto Simple, или Indefinido, или прошедшее простое время. Образуется оно путем изменения окончаний глагола.
⠀
Pretérito Perfecto Simple используется, когда мы говорим о действии, совершенном в прошлом, в завершившийся промежуток времени, один или точно известное количество раз.
Например:
Ayer me compré un libro - вчера я купил себе книгу.
Действие произошло в прошлом - это несомненно. Действие произошло в завершившийся промежуток времени - вчера полностью закончилось (для примера: сегодня - это еще не завершенный промежуток времени, сегодня еще продолжается). А вчера точно уже закончилось и такая фраза требует именно Pretérito Perfecto Simple.
Далее: Я купил, один раз ( отличается от такой, например, фразы: Раньше я каждый день покупал книги). Если действие совершено один раз или точно известное количество раз - используем Pretérito Perfecto Simple.
⠀
Pretérito Perfecto Simple также используется для перечисления фактов биографии:
Pedro nació, se casó y vivió en Madrid - Педро родился, женился и жил в Мадриде.
⠀
⠀
Маркеры Pretérito Perfecto Simple:
⠀
Ayer - вчера
Anteayer - позавчера
La semana pasada - на прошлой неделе
El mes pasado - в прошлом месяце
El año pasado - в прошлом году
En julio - в июле
En 1981 - в 1981 году
Hace 3 años - три года назад
Если в предложении есть эти или подобные слова - смело ставим Pretérito Perfecto Simple.
⠀
⠀
Например:
La semana pasada hablé con tu hermano - на прошлой неделе я разговаривал с твоим братом.
Hace 2 meses fui a París - два месяца назад я ездил в Париж.
⠀
⠀
Итак, завершая тему Pretérito Perfecto Simple - это прошедшее время используется для обозначения однократного или сделанного точное количество раз, полностью завершенное действие в прошлом.
⠀
Теперь поговорим о Pretérito Imperfecto или прошедшем незавершенном времени.
Его по-русски можно охарактеризовать как "делал". Не "сделал" в отличие от предыдущего времени, а именно "делал". Делал, делал, неизвестно сколько времени в прошлом, а может, и сейчас еще делает.
⠀
⠀
Например:
Antes paseaba por el parque cada día - раньше я гулял по парку каждый день.
То есть раньше, в прошлом, я постоянно делал, и делал, и делал что-то. Неизвестно, сколько времени точно это продолжалось. То есть, процесс был длительным.
Образуется Pretérito Imperfecto просто. У глаголов с окончанием - ar окончание меняется на - aba, у глаголов с окончанием - er и - ir окончание меняется на - ía.
⠀
Pretérito Imperfecto также имеет свои маркеры:
⠀
⠀
Antes - раньше
Muchas veces - много раз
Entonces - тогда
De niño - ребенком
A menudo - часто
A veces - иногда
Cuando - когда
En esa época - в то время
Todos los días - каждый день
Los veranos - летом (каждое лето)
Una vez por semana - раз в неделю
Normalmente - обычно
Habitualmente - обычно, обыкновенно
⠀
⠀
Например:
Entonces mi padre vivía en Madrid - тогда мой папа жил в Мадриде.
De niño Manolo a menudo iba al río - ребенком Маноло часто ходил на реку.
⠀
⠀
Еще несколько примеров:
Pablo trabajaba en un banco - Пабло работал в банке ( и возможно, до сих пор там работает), в отличие от фразы в Pretérito Perfecto Simple - Pablo trabajó en un banco (Пабло работал в банке и сейчас уже точно его там нет, так как время мы использовали завершенное).
Cuando era niño iba a la escuela - когда я был ребенком, я ходил в школу (сколько я был ребенком - неизвестно, четких границ нет).
⠀
⠀
То есть, повторюсь, незавершенное время мы используем, когда говорим о действии, многократно, неизвестно сколько раз повторяющемся в прошлом. И возможно, еще не оконченном.
⠀
Следующее прошедшее время - Pretérito Perfecto Compuesto или прошедшее сложное время. Называется оно сложным, потому что образуется из двух частей - настоящего времени глагола Haber и причастия смыслового глагола.
⠀
Например:
He leído - я прочитал
Has leído - ты прочитал
Ha leído - он, она, Вы прочитал
Hemos leído - мы прочитали
Habéis leído - вы прочитали
Han leído - они, Вы мн.ч. прочитали
he has ha hemos habéis han - глагол Haber в настоящем времени. В речи используется его безличная форма hay, а его спряжение существует лишь для образования прошедшего сложного времени.
Плюс к глаголу Haber в нужном нам лице добавляется причастие того глагола, который нам и нужно поставить в прошедшее сложное время. Добавлю, что при образовании прошедшего сложного времени причастие не будет меняться по родам и числам:
María ha comprado un libro
Juan ha comprado un libro
María y Juan han comprado un libro
⠀
⠀
И также, когда прошедшее сложное время образуется от возвратного глагола, возвратная частичка ставится перед всей конструкцией:
lavarse - se ha lavado (мыться - он помылся)
⠀
⠀
И теперь самое интересное. Для чего же это прошедшее сложное время нужно?
Итак.
Pretérito Perfecto Compuesto выражает действие, совершенное в прошлом один раз или точно известное количество раз В ЕЩЕ НЕ ЗАВЕРШЕННЫЙ ПРОМЕЖУТОК ВРЕМЕНИ.
То есть.
⠀
Сегодня (сегодня еще идет), этим утром, в этом году, в этом веке и все со словом "этот".
⠀
Pretérito Perfecto Simple y Pretérito Perfecto Compuesto очень похожи, оба выражают действие, совершенное один или точно известное количество раз.
Но Pretérito Perfecto Simple мы используем, когда промежуток времени, в который произошло действие, уже полностью закончился (вчера, в прошлом году и т.д), а Pretérito Perfecto Compuesto используется, когда промежуток времени еще идет. В этом отличие этих двух времен.
⠀
Примеры:
Hoy he visto a tu hermano - сегодня я видел твоего брата.
Esta mañana me he levantado temprano - этим утром я встал рано.
⠀
Маркеры Pretérito Perfecto Compuesto:
Hoy - сегодня
Esta mañana - этим утром
Esta tarde - этим днем
Esta noche - этим вечером
Este año - в этом году
Este siglo - в этом веке
Todavía - все еще
Ya - уже
Nunca - никогда
Siempre - всегда
Últimamente - в последнее время
⠀
Также, если никакого маркера в предложении нет и речь идет о неопределенном времени, используем Pretérito Perfecto Compuesto:
No sé donde he perdido mi reloj - не знаю, где потерял часы
¿Cuándo ha llegado la carta? - когда пришло письмо?
⠀
Еще мы ставим это время, когда речь идет о наглядных результатах действия:
¿Quién ha roto la ventana? - кто разбил окно? (Разбитое окно перед нами)
И также, когда мы говорим об опыте:
¿Has estado alguna vez en París? - ты когда-нибудь был в Париже?
Тех, кто готов разобраться в теме прошедших времен приглашаю на курс "Прошедшие времена в испанском языке".
Подробности ЗДЕСЬ.
Спасибо, что читаете меня! Не забудьте поставить лайк и подписаться на канал. Всем добра и хорошего настроения!
#испанский язык #прошедшие времена в испанском #испанский онлайн #испанский бесплатно #преподаватель испанского