...Читать далее
"Лучшее" и я, получится "Бестия"
"Чебуреки – навеки"!? Как это?
Витя, потерпите
Ладно хоть не ту-пицца
"Шаурмалай" можно перевести с татарского на русский как "Шаур-мальчик"
Назвать продажу курительных принадлежностей "Вдох и выдох", это как на алкогольном магазине написать "Трезвый ум и твердая походка"
Народное творчество в приморском киоске
Народное творчество в приморском киоске
Счастье продаётся
Почему-то до Парижа расстояние в километрах, а до Вашингтона в (подлётных) минутах
Спасибо за внимание!