Страниц: 200
Оценка: 7/10
Первое издание: 1966 г.
Переводчик: Дмитрий Бузаджи
Увлекательность: 7/10
Прописанность героев: 3/10
Сюжет: 6/10
Глубина: 9/10
Эмоции: 7/10
Идея: 9/10
Где-то я нашла подборку не очень известных фантастических произведений, и вот уже начинаю пробовать её на вкус.
Сразу хочу сказать, что читать лучше в переводе Дмитрия Бузаджи, так как, на мой взгляд, ему лучше всех удалось передать игру слов.
Некое далёкое будущее. Межгалактические перелёты и другие высокие технологии. Мир терпит странные атаки, которые невозможно предсказать. Во время очередной такой атаки получилось перехватить радиопередачу, и военные обратились с известной дешифровщице Ридре Вон. Она, начав изучать этот шифр, названный Вавилоном-17, понимает, что это язык, а не шифр, и отправляется в путешествие, чтобы найти ключ к языку.
Это лингвистическая фантастика, которая строится на теории, что строение языка, на котором говорит человек, определяет его сознание. Подобные мысли я видела в рассказе «История твоей жизни» Теда Чана и нехудожественной книге Гая Дойчера «Сквозь зеркало языка».
Чем больше Ридра расшифровывает Вавилон-17, тем больше осознаёт его красоту и функциональность, где в одном слове зашифровано огромное значение. Этот язык проникает в сознание Ридры, меняет ход её мыслей, завладевает ею.
У этой книги отчётливая атмосфера фантастических произведений середины прошлого века. Какие-то очень развитые технологии, непонятный нам быт, которые автор не раскрывает, а только показывает из-за щёлочки. В принципе, я не имею ничего против того, чтобы весь антураж лишь служил инструментом для основной линии повествования. Однако в данном случае я чувствовала себя очень некомфортно, как будто в гостях, где мне не рады. Для автора и его героев концепция понятна, а я лишь чужак-наблюдатель.
Весь сюжет тут служит лишь одной цели — раскрытию лингвистической силы Вавилона-17. И в отрыве от этого назначения сюжет бесполезен и неинтересен. При этом сама линия о языке мне показалась слабоватой. Да, идея замечательная, но я сравниваю с гораздо более поздним произведением «История твоей жизни» и понимаю, что реализация Теда Чана мне нравится больше.