Передал имам Ахмад и другие от Абу Айуба аль- Ансарийа, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха в ночь, когда был вознесен на небеса, проходил мимо Пророка Ибрахима, который сказал ему, означающее:
«Повели своей общине, чтобы они сажали больше райских саженцев. Поистине, райская земля благословенна, просторна». И Пророк спросил: «Что это за райские саженцы?», на что Ибрахим ответил, означающее:
لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّٰهِ
Транскрипция: (ля хавля ва ля къуввата илля билляh)
означающее: «Нет защиты [от совершения греха] и нет сил [для соблюдения обязанностей], кроме как от Аллаха».
Передали аль-Бухарий и Муслим от Абу Мусы что Посланник Аллаха сказал, означающее:
«О, Абдуллах сын Кайса, не указать ли мне тебе на слова из сокровищниц Рая?!
Скажи: لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّٰهِ «Нет сохранности и сил, кроме как от Аллаха».
В постоянном произношении этого зикра содержится много пользы. Эти благословенные слова являются кладом из райских кладов, как оповестил об этом Пророк.
Произношение этих слов, и усердие в этом содержит в себе большую награду. Этот зикр также помогает в лечении многих болезней, одно из которых — беспокойство. Сказал наш великий Пророк, означающее:
«[Слова لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّٰهِ ] помогают от 90 недугов, наименьший из беспокойство». Передал аль-Хаким.
Передаётся от Абдуллаха ибн Аббаса что Пророк сказал, означающее:
«Тот, у кого было много забот, беспокойства и печали, пусть часто говорит:
لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّٰهِ». Передал ат-Табарани в разделе «Ду’а», а также Ибн Аби Дунья в разделе «Облегчение после трудностей».
Полноценное значение данного зикра — нет сохранности от попадания в грех, кроме как с защитой Аллаха, и нет сил для соблюдения обязанностей, кроме как от Аллаха, то есть только Аллах дает силы к соблюдению обязанностей и только Аллах сохраняет от греховного. Как и сказано в достоверном хадисе, который передал аль-Баззар в сборнике «аль- Муснад», что Аллах Тот, Который сохраняет от зла кого хочет из Своих рабов. Если кто-то делает зло, то это лишь по Воле Аллаха, также и тот, кто делает добро, делает это лишь по Воле Аллаха. Однако, деяние того, кто делает добро, Аллах любит, а что касается того, кто делает зло, то его деяние Аллах не любит.
______________________________
Дорогие посетители сайта, в наше время, к сожалению, отсутствует единая принятая транскрипция с арабского языка на русский. При использовании русского алфавита невозможно полноценно отобразить правильное произношение арабских звуков, поэтому религиозные термины и слова арабского происхождения, использованные у нас на сайте, написаны с учетом правил и норм русского языка. Рекомендуем уточнить правильность произношения тех или иных букв арабского языка у достоверных религиозных преподавателей.
ВАЖНО! В имени Бога на арабском Аллах, букву «Х» необходимо произносить как ه на арабском, также и в имени Пророка Мухаммада буква «Х» произносится как ح на арабском.
НАШ КАНАЛ НЕ ИМЕЕТ ОТНОШЕНИЕ К ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ ПУБЛИКАЦИЯМ ЯНДЕКС ДЗЕНА В КОНЦЕ КАЖДОЙ СТАТЬИ НАШЕГО КАНАЛА!
Купить Исламские книги (нажмите для перехода)
Источник obislame.info