Дорогие друзья! Сегодня 30 сентября – Международный день переводчика! Поздравляем всех наших коллег-переводчиков, бюро переводов, редакторов и всех, кто связан с профессией переводчика, с профессиональным праздником! Желаем творческих успехов, новых интересных проектов и достижения профессиональных высот в своей специальности! Некоторое время назад в Интернете был очень популярен шутливый текст о профессии переводчика. Он назывался «Тыжпереводчик». Мы решили в этот праздник напомнить его Вам =) Тыжпереводчик 1. Любой тыжпереводчик знает все языки мира и с легкостью переведет для тебя что бы то ни было хоть с английского, хоть с вьетнамского, хоть с фарси. То же относится и к наречиям, мертвым языкам, подъязыкам и так далее, и тому подобное. Также тыжпереводчик в курсе обрядов и обычаев всех народов мира.
2. Тыжпереводчик прекрасно осознает свое положение наравне с «Гугл транслейт» и считает абсолютно справедливым, что через этот факт его услуги могут не оплачиваться.
3. Тыжпереводч