В юморе почти всегда есть элемент сиюминутности, а значит и скорой порчи. То, что было актуально пятьдесят лет назад, теперь несмешно и даже непонятно.
Оно и хорошо. Ведь если что-то до сих пор вызывает смех, значит, оно не устарело, не поменялось и остаётся всё той же занозой в нашей повседневности. Михаил Жванецкий по этому поводу философски замечал:
Я буду в выигрыше, если мои вещи устареют, - значит, улучшилась жизнь.
А недостатки близкого особенно бросаются в глаза на фоне чего-то дальнего, в сравнении. Поэтому, когда в конце 80-х люди стали всё более массово ездить заграницу, у них пооткрывались рты: чего только нет там, где нас нет.
Жванецкий, конечно, тоже тогда стал выезжать и даже сочинять об этом тексты, и любопытно посмотреть, на что именно он обращал внимание в чужих краях: наверняка это было то, чего очень не было здесь.
Посмотрите, что его удивило в футуристической Японии, и сравните, что из этого теперь и для нас норма, а что до сих пор - нечто неводомое.
(Специально для любителей правописания, поглядите, как записано Жванецким название небезызвестного блюда из риса и рыбы. Нет, не суши!)
Япония, 1989 год
- Суси - закусочки на блюдечках: колбаски риса с сырой рыбой и горячей водочкой саке.
- Страшная духота и жара, но только на улицах.
- Машины - как люди, разные все.
- Из тысячи машин в пробке ни одна не заглохла.
- Когда входишь в гостиницу, двери открываются сами.
- Когда входишь в кафе, официанты и повара криками приветствуют входящего.
- К пиву полоски пять на пять на сто вяленого минтая, залитого голландским сыром.
- На перронах отмечено, где какой вагон останавливается.
- Электричка из Токио в Никко на один час сорок превращается в ресторан.
- Мусорные машины со светящимися транспарантами: «Извините, идёт уборка мусора».
- Крышка бачка унитаза в виде раковины, и ты моешь руки водой, наполняющей бачок.