Найти тему
Нереальный мир

«Кентервильское привидение» Оскара Уайльда и его разные трактовки в кино

Впервые я познакомилась с творчеством О.Уальда еще в детстве, посмотрев мультфильм «Кентервильское привидение». Он был снят в далеком 1970 году. Как и любой ребенок, увидев название, я ждала чего-то таинственного, мрачного, страшного и очень захватывающего. Тогда мультфильм меня разочаровал: сюжет не привлек, несчастное привидение вызвало только жалость, а семейство Отисов – неприязнь за издевательства над сэром Саймоном.

Но этот мультфильм совершенно не для детей. Второй раз я посмотрела его в студенческие годы уже после прочтения самой повести «Кентервильское привидение».

Сюжет книги таков. Старинный английский замок, принадлежащий несколько столетий роду Кентервилей, приобретает семья американского посла. И в нем обитает привидение, начиная с 16 века, это неупокоенная душа бывшего владельца замка - сэра Саймона Кентервиля, убившего свою жену в 1575 году. Призрак серьёзно относится к своей роли и усердно пугает всех вокруг уже много лет. Но прагматичная семья совершенно не верит в мистику, даже наблюдая её собственными глазами. С этого момента у призрака начинаются проблемы. Невозможно прилежно исполнять роль ужаса ночи, если тебя никто не пугается, а даже наоборот, начинают смеяться и устраивают подлости. И тогда сэр Саймон начинает терять смысл своего существования, впадает в уныние. В этом мрачном состоянии его застает дочь новых хозяев – пятнадцатилетняя Вирджиния. Девушка единственная в семье сочувствует привидению и пытается с ним поговорить. Она взывает к его совести, прося вести себя прилично и никого не пугать, и узнаёт о том, что сэр Саймон сполна поплатился за свой грех убийства: принял мучительную смерть от братьев жены. Тело лорда так и осталось замурованным где-то в стенах замка, поэтому он и бродил по нему, пугая всех подряд. Чистая душой, девушка молится за грешную неприкаянную душу сэра Саймона и помогает ему обрести покой. Вскоре находится скелет старого лорда Кентервиля, призрак исчезает, а в саду расцветает сухое миндальное дерево.

Советский мультфильм 1970 года в основном повторяет сюжет книги. Но есть некоторые отличия. Во-первых, это изображение семейства Отисов. В повести члены этой семьи хоть и изображены прагматичными, расчетливыми, скептически ко всему относящимися, но не чуждыми душевной теплоты и любви. Например, в эпизоде пропажи Вирджинии показано, как сплоченно действует эта семья в поисках дочери, как они переживают за нее. А в финале повести Мистер Хирам Отис (отец девушки) поначалу противился ее браку с юным герцогом Чеширским, несмотря на симпатию к нему, так как «теоретически был против титулов и в данном случае, если привести его собственные слова, «опасался, как бы из-за расслабляющего влияния приверженной наслаждениям аристократии не были бы забыты незыблемые принципы республиканской простоты». И еще один эпизод, когда Хирам пытается вернуть драгоценности, подаренные призраком Вирджинии, бывшим владельцам замка. Он боится, что его дочь испортится из-за этих побрякушек, станет алчной, мелочной, да и совесть не позволяет ему взять чужое, по праву принадлежащее Кентервилям. Вся расчетливость отца сразу уходит на второй план, когда он думает о будущем детей и о совести. В мультфильме Хирам Отис изображен типичным дельцом, во всем ищущем материальную выгоду, даже привидение в замке его не пугает и наталкивает на мысль о новом обогащении. Пропажу дочери никто не замечает, девочка просто сообщает им, что призрак нашел покой. А отец девочки разочаровывается, так как потерял деньги. Талантливый актер Евгений Весник потрясающе озвучил этого персонажа таким мерзким голосом, что от одного этого начинаешь испытывать неприязнь к персонажу. А Вирджинию озвучивала своим нежным ангельским голоском Клара Румянова – идеальный выбор.

Во-вторых, в мультфильме опущена любовная тема: история отношений Вирджинии и юного герцога Чеширского не показана, а сама героиня – совсем ребенок. В-третьих, эпизод спасения души сэра Саймона изображен очень кратко и поверхностно. Я думаю, причина этого кроется отчасти в советской идеологии. В мультфильме главным нужно было изобразить черствую, расчетливую, бездушную буржуазию. В книге тоже противопоставляется чувствительная аристократия и прагматичная, скептично настроенная буржуазия, но делается это более мягко. В повести показано изменяющееся время: эпоха сентиментальной, но остановившейся в развитии аристократии закончилась, а на смену ей пришла деловая, приземленная и стремящаяся вперед буржуазия.

Главными темами книги стали жизнь и смерть, любовь и смерть. Любовь не только парня и девушки в лице Вирджинии и молодого герцога, главное – любовь христианская, которая возникает не от положительных качеств или добрых дел её объекта - Кентервильского привидения, а просыпается в человеке, благодаря жалости и доброте, потому что его собственная душа чиста. Любовь и жалость Вирджинии помогли грешной душе Саймона освободиться от бренных оков, тянувших к земле, и обрести покой. Любовь победила смерть.

— Смотрите! Смотрите! — внезапно воскликнул один из близнецов, который все это время заглядывал в окошко, чтобы попытаться определить, в какой части замка они находятся. — Расцвело сухое миндальное дерево! Я хорошо различаю цветки, потому что сегодня так ярко светит луна.
— Значит, Господь простил его! — торжественно произнесла Вирджиния, поднимаясь с колен, и всем стало казаться, что какое-то прекрасное сияние озарило ее лицо.

Фильм «Кентервильское привидение» 1986 года по жанру отличается от повести - это комедия. По сюжету, старинный замок унаследовал Гарри Кентервиль, приехал в Англию с женой Люси и дочерью Дженифер (Люси – мачеха девочки). Сам призрак напоминает чудаковатого клоуна, даже его проделки больше не пугают, а вызывают смех (связал веревкой домоправительницу, закинул дворецкого на люстру, перенес кровать со спящими в болото, оставил свою голову на блюде вместо десерта). И сэр Саймон не вызывает жалости, как в книге и мультфильме, ему даже начинаешь симпатизировать, поражаешься оптимизму, неуемной фантазии. Главная героиня сразу подружилась с ним, это пугает призрака и одновременно радует, так как впервые за столько столетий у него появился друг. Трагичность образа героя начинает проступать ближе к финалу фильма, когда выясняется, что жену он не убивал, она сама упала с лестницы. А ее братья, посчитав виновным Саймона, приковали его цепями и заморили голодной смертью. Здесь чистая душой девочка молится ангелу смерти за душу безвинно пострадавшего.

Исполнитель роли Саймона – Пол Богарт – был просто неподражаем: не сходящая с лица лукавая улыбка, такие же с хитринкой глаза, несуразные пестрые наряды, его общение с чучелом зеленого попугая. Актер смог придать образу персонажа комичности в первой половине фильма и трагизма во второй. Алиса Милано в роли Дженифер тоже была очень убедительна. Особенно удался эпизод молитвы ангелу смерти, когда ее глаза были полны слез. Видно, что это были настоящие слезы такой маленькой, но уже талантливой актрисы.

-2

И еще хотелось бы несколько слов сказать о фильме «Кентервильское привидение» 1996 года. Семья Отисов приезжает на время в замок Кентервилей (снимает его), так как глава семейства Хирам получает работу в Англии и проводит опыты по физике. Этот человек не верит в сверхъестественное, считая, что любое явление можно объяснить законами физики. И даже когда в замке начинает появляться призрак, Хирам с женой его просто не видят, так как не верят в мистику. И как ни стараются их дети (Вирджиния и два мальчика-близнеца) рассказать о привидении, родители остаются непреклонны.

В этом фильме Саймон Кентервиль не жалок и несчастен, как в книге и мультфильме, не смешон, как в фильме 1986 года, а харизматичен, талантлив и безумно одинок. Патрик Стюарт очень талантливо исполнил эту роль, передав весь трагизм героя. Трагизм состоял в том, что он не убивал свою жену. Ее оклеветали перед ним, обвинив в неверности, он из ревности запер ее в замке, никуда не выпуская. Не выдержав такого гнета и одиночества, она покончила с собой, заколовшись кинжалом. Саймон, чувствую свою вину в смерти любимой, сам попросил придумать ему кару. И братья жены не просто заморили его голодной смертью, но позвали ведьму, которая наслала на него заклятие, после чего он стал жестоким призраком. В этом фильме героиня тоже молится о душе несчастного неприкаянного человека, когда-то жестоко и несправедливо наказанного. В фильме, в отличие от книги, на первое место выходит не чистая христианская любовь, а любовь земная - любовь мужчины и женщины. Это любовь сэра Саймона к жене, которую он лелеет в душе уже несколько столетий, чувствуя страшную вину. Это первая любовь Вирджинии и молодого герцога Чеширского. Саймон дает совет девушке не бояться любви:

«Не отвергай любовь, и она вознаградит тебя несказанной радостью. Но стоит проявить слабость, поддаться страху или ревности, этому чудищу с зелеными глазами, как душе твоей грозит опустошение. Я знаю, о чем говорю. Если человек не любил или того хуже любил, но предал свою любовь, значит, он просто не жил. Даже минута любви, сулящей блаженство, стоит той боли, которую она порой приносит».
-3

Одно гениальное произведение, а как много разных трактовок. Режиссер каждого фильма смог вложить свою идею, чем-то отличную от авторской. Но главное остается неизменным – это спасение человеческой души, прощение и любовь.