Найти тему
Анна

Письмо Юры Шатунова.

Привет всем!

Сегодня хочу поделиться своим очередным музыкальным переводом
на испанский.

Остальные можно почитать вот
.....---------> ТУТ

В этой же подборке по ссылке есть много моих статей про Юрия Шатунова. (Комментарии иностранцев про Юрия и просто статьи никак не связанные с иностранными языками).

Итак, в этот раз это песня "Письмо".
Как всегда, моя испанская версия хорошо ложится на оригинальную музыку и отлично поется.

P.S: Песня грустная, фотки веселые :))

-2

Привет, ну вот, я обещал, что напишу
"Hola, ¿qué tal?" - te escribo yo mi carta a ti
"
Привет, как дела?" - пишу я тебе свое письмо

Прости мои ошибки и молчанье вечность
Perdóname por mis errores y el silencio
Прости меня за мои ошибки и молчание

Я все тебе сейчас подробно расскажу
Te contaré mañana todo lo que perdí
Я расскажу тебе завтра обо всем, что я потерял

Ведь совершенно не возможна наша встреча.
No creo yo que una vez nos encontremos...
Не думаю, что когда-нибудь мы встретимся...

-3

Пусть за окном метель ведет свои бои
Está nevando sin parar y me da igual
Снег идет без остановки, а мне все равно

А в доме тихо и часы пробили полночь
La casa está en calma, ya es medianoche
В доме тихо, уже полночь

И не хватает мне лишь добрых глаз твоих
No te imaginas que me siento sin ti muy mal
Ты не представляешь, как мне плохо без тебя

И телефон молчит, не слышу я твой голос
Y mi teléfono no suena, te extraño mucho...
И телефон молчит, я скучаю по тебе очень...

-4

Припев:

А за метелью спят уставшие дома
Bajo la nieve duerme todo alrededor
Всё вокруг спит под снегом

И одинокий ветер волком в стеклах воет
Como un lobo solitario aulla el viento
Ветер воет как одинокий волк

Пусть прячет твой последний след в снегу зима
En la nieve no veo yo tus huellas, llamo el ascensor
Я не вижу твои следы на снегу, вызываю лифт

Я все отдам, чтоб только быть всегда с тобою.
Y solo el dolor sin ti de nuevo siento...
И без тебя вновь только боль я чувствую...

-5

Привет ну вот я и пишу, как обещал
Continúo escribiendo yo, lo prometí
Продолжаю писать, как обещал

Прости мое молчанье и ошибок кучу
Lo siento que cometo un montón de errores
Прости за кучу моих ошибок

Еще прости, что адрес твой так не узнал
Perdóname por no saber tu dirección
Прости за то, что не узнал твой адрес

Пусть в никуда писать, но это все же лучше
Escribo mal, pero no quiero editores...
Я пишу плохо, но мне не нужны редакторы...

Припев.

-6

Я допишу свое письмо как в прошлый раз
Cuando escribe carta mía, no te enviaré
Когда я допишу свое письмо, тебе не отправлю

Сожгу листок и пламя ночь мою осветит
Voy a tirar al fuego todas mis palabras
Брошу в огонь все свои слова

Сгорит в огне боль никому ненужных фраз
En ese fuego mi dolor yo quemaré,
В этом огне я сожгу свою боль,

А пепел примет за окном холодный ветер
Y mis frases simples, pero ellas vienen de mi alma...
И мои простые фразы, но идущие от души...

Припев.

-7

Спасибо за внимание!

Остальные переводы и мои статьи про Юрия Шатунова можно почитать вот.....---------> ТУТ