Найти тему

Про еду, или dinner vs supper

Я давно хотела написать небольшой пост про еду. Точнее про названия приемов пищи в английском языке. Некоторые из моих учеников помнят, что когда-то давно на школьных уроках английского их учили, что завтрак - это breakfast, обед - dinner, а ужин - supper. Сейчас же мы вдруг стали говорить, что завтрак так и остался breakfast, обед превратился в lunch, а ужин стал называться словом dinner. Так что же произошло и какая разница существует между словами dinner и supper?

На самом деле такие изменения в учебниках не могут не радовать, ведь dinner, который считался обедом, перестал им считаться крайне давно и, поверьте, это случилось задолго до рождения ныне живущих людей. Нет-нет, мы, конечно, не будем ругать учебники и учителей, а также разбираться в причинах того, как так вышло, что многих из нас в школе учили не совсем правильно. Я думаю, что некоторые из вас даже вспомнят какие-нибудь старые фильмы с гнусавым переводом, где слово lunch и не думали переводить как "обед". Он чаще звучал, как загадочный "ленч", и большинство людей вообще не очень понимали, что это такое, но подозревали, что это какой-то перекус между завтраком и обедом.

Так вот мой ответ:
такое изменение в названиях приемов пищи связано с изменением ритма жизни людей. Все дело в том, что в Средние века люди вставали с восходом солнца и ложились спать с закатом. На восходе они ели свой breakfast, днем dinner, а вечером supper. Постепенно мир стал меняться, и длительность светового дня перестала иметь такое большое значение. Да к тому же многие люди стали работать вдалеке от дома, что не могло не повлиять на время приема пищи. Садиться за стол, чтобы съесть свой supper стали гораздо позднее, да и dinner, который был обедом, тоже сдвинулся на более позднее время. И тут появилась потребность в перекусе между завтраком и обедом, потому что после завтрака стало как-то сложнее дожидаться времени для dinner. И тут на помощь пришел lunch, который в общем-то и стал этим самым перекусом, а позднее превратился в обед.

А что же случилось с supper?
Это слово, хоть и нечасто, но все же употребляется и сегодня. Как правило, supper обозначает достаточно поздний, но очень легкий и малокалорийный ужин, который временами случается уже после dinner.

Тем не менее, названия приемов пищи в современном английском выглядят так:

breakfast - завтрак
lunch - обед
dinner - ужин
supper - поздний ужин

Правда, в некоторых регионах англоговорящих стран supper все еще остается главным приемом пищи, а само слово употребляется чаще, чем dinner.

При этом слово "supper" мы можем встретить еще и в религиозном контексте. Например, The Last Supper - это ни что иное, как Тайная Вечеря.
#английскийязык #английский #солдатова_английский #курсы_английского #английский_язык_спб #английский_язык #учи_английский #иностранные_языки