Найти в Дзене
EdNation

Секрет «жизненности» диалогов Аарона Соркина. Часть 1.

Как сделать так, чтобы речь героев не вызывала отторжение зрителя своей фальшивостью? Если вы начинающий сценарист, то лучше всего изучить работы и советы более опытных авторов. Например, Аарона Соркина – общепризнанного мастера разговоров в кино. Давайте разберем, какими приемами он придает своим диалогам реалистичность. Диалог – не реальный разговор Аарон Соркин раз за разом утверждает, что не старается приблизить свои диалоги к разговорам в реальной жизни. Во-первых, потому что это просто невозможно. А во-вторых, потому что это просто никому не нужно. По его мнению, по-настоящему жизненные фразы могут родиться только во время импровизации. Но ни одна заранее записанная реплика никогда не дотянет до разговорного уровня. Так зачем стараться? При написании сценария Аарон ставит перед собой задачу, чтобы его диалоги находились где-то по середине между настоящими разговорами и тем языком, который используется в классической литературе и на новостном телевидении. В литературе диалоги слиш
Оглавление

Как сделать так, чтобы речь героев не вызывала отторжение зрителя своей фальшивостью?

Если вы начинающий сценарист, то лучше всего изучить работы и советы более опытных авторов. Например, Аарона Соркина – общепризнанного мастера разговоров в кино.

Давайте разберем, какими приемами он придает своим диалогам реалистичность.

Диалог – не реальный разговор

Аарон Соркин раз за разом утверждает, что не старается приблизить свои диалоги к разговорам в реальной жизни. Во-первых, потому что это просто невозможно. А во-вторых, потому что это просто никому не нужно.

По его мнению, по-настоящему жизненные фразы могут родиться только во время импровизации. Но ни одна заранее записанная реплика никогда не дотянет до разговорного уровня. Так зачем стараться?

При написании сценария Аарон ставит перед собой задачу, чтобы его диалоги находились где-то по середине между настоящими разговорами и тем языком, который используется в классической литературе и на новостном телевидении. В литературе диалоги слишком пафосные и вычурные. В новостных объявлениях, наоборот, – слишком серые и клишированные. А разговорные, как уже было сказано, повторить невозможно.

Именно поэтому его задача сделать диалог только похожим на настоящую болтовню. И для того, чтобы создать такой разговор, он, чаще всего, использует одни и те же приемы.

Шероховатости и икота

Прием, который создает ощущение, что фраза придумана персонажем только что.

Если изучить диалоги Соркина, то можно заметить: большинство его героев, пытаясь что-то сказать, постоянно запинаются. Они сбиваются с мысли. Начинают предложение и не заканчивают его. Используют междометия и часто не могут подобрать нужные слова уже в середине фразы. Сильнее всего это проявляется в напряженные моменты.

Этот прием решает сразу две поставленные Аароном задачи: приближает диалог к жизни и помогает установить нужный ритм.

Вот, например, кусочек диалога из пилотного эпизода сериала «Служба новостей». В нем главный герой Уилл после нервного срыва возвращается с принудительного отпуска и узнает, что его начальник решил полностью переформатировать новостной отдел.

«ЧАРЛИ

Я взял нового продюсера.

УИЛЛ

В смысле?

ЧАРЛИ

Я взял продюсера…

УИЛЛ

Ты взя… Никогда не поеду в отпуск… Ты взял продюсера, которого я даже не видел?»

Информация, которую сообщил директор службы новостей своему ведущему, настолько его ошарашила, что человек, зарабатывающий миллионы разговорами, не смог сразу найти нужных слов.

Выглядит очень достоверно.

Насколько достоверны другие приемы Арона Сорокина, узнаете из следующей статьи.