Найти тему
Реплика от скептика

Линдгрен, А. Бритт Мари изливает душу. Отзыв на малоизвестную книгу известного автора

Оказывается, про Бритт Мари писал не только Фредерик Бакман. А, может, у Бакмана это та самая Бритт Мари, только сильно повзрослевшая? Но шутки в сторону!

«Бритт Мари изливает душу» — первая книга Астрид Линдгрен, написанная в 1944 году, за которую тогда ещё не известная писательница, а простая домохозяйка, получила премию на конкурсе детского издательства как автор лучшей книги для девочек.

Героиня книги - Бритт Мари Хагстрём, ей 15 лет, она живёт в маленьком городке и учится в шестом классе школы для девочек.

История начинается с того, что мама отдала Бритт Мари свою старую пишущую машинку, и девочка начала её осваивать.

«…владеть чем-то — это странно и совсем не просто. И фактически ко многому обязывает. Если у тебя есть корова, ее надо доить, если пианино, надо хотя бы играть на нем, ну а уж если пишущая машинка — надо писать на ней».

Она знакомится по переписке со своей ровесницей Кайсой из Стокгольма, и девочки начинают обмениваться письмами. Собственно, вся повесть состоит из писем, которые Бритт Мари пишет Кайсе, и в которых рассказывает о себе, о своей семье и о событиях своей жизни.

Лирическое отступление. Многие ли помнят ещё эпоху бумажных писем? Мы, девочки, гордились количеством своих респондентов и разбросанностью их адресов. И, кстати, переписывались не только со знакомыми лично, а ещё и активно знакомились заочно. Таких «друзей по переписке», особенно если они были откуда-нибудь издалека или же вовсе из-за границы, мы ценили вдвойне. Как же мы радовались, когда обнаруживали в почтовом ящике непривычный конвертик с иностранными марками, подписанный необычным для нас способом каллиграфическими буквами – сначала фамилия и имя, потом город, страна, прочие координаты. А внутри… внутри могла быть долгожданная фотография, или красочная открытка, которая занимала почётное место в коллекции, или несколько иностранных марочек, или же обёртка от жвачки, а то и сама жвачка… Это было целое сокровище…

Семья Бритт Мари, о которой она рассказывает в письмах, вовсе не идеальна. Мама – не идеальная хозяйка, папа – добр, но рассеян, брат Бритт Мари Сванте порой заслуживает хорошей трёпки, а иногда и получает её, но главное то, что в этой семье все её члены любят друг друга. В этой семье есть традиции, все праздники отмечают вместе, любят читать, петь, играть, готовить вместе.

О маме: «Стоит кому-нибудь в семье хоть капельку заболеть, как мама ужасно возбуждается. Так бывает всегда. Она летает по всему дому и бьет крылами, как боязливая птичья мамаша. И если температура у заболевшего приближается к 38°, то выражение лица у нее такое, словно нет ни малейшей надежды пережить этот день. Она назойливо требует, чтобы заболевший непрерывно ел и пил что-нибудь теплое, а сегодня в полдень она вбежала на кухню, чтобы испечь в мою честь, как она выразилась, „отменно вкусный торт“ к одиннадцатичасовому кофе, который все будут пить в моей комнате.

Этот „отменно вкусный торт“ превратился в мрачную и плоскую маленькую булку, но мы все же храбро макали ломтики в кофе и ели. Мама сказала, что, должно быть, дрожжи были не очень свежие, а Майкен, деликатная, как всегда, сказала, что любит торты именно такой консистенции».

О папе: «Когда папа вошел ко мне, я читала газету, которую принес Йеркер. Папа с чуть ироническим видом сказал:

— Правильно делаешь! Читай еженедельные газеты, если хочешь знать, чего абсолютно не бывает в реальном мире!»

Напомню, книга написана в 1944 году, ещё шла война. Но про военные события в ней почти ничего нет, разве только упоминание о том, что в семье Хагстрёмов появились еврейские беженцы (подробнее о войне и в том числе о еврейских беженцах можно прочитать в «Военных дневниках» Линдгрен, которые в нашей стране не опубликованы, но есть в интернете, правда, сразу говорю, что это будет весьма неприятное чтение).

Повесть про Бритт Мари читается очень легко, в том числе благодаря замечательному переводу Л.Ю.Брауде. На протяжении всего времени, что я читала, с моего лица не сходила улыбка. Удивительно доброе, позитивное и мотивирующее чтение о любви к своему дому и своей семье, о чувстве ответственности и смысле существования, о любви и умении общаться с противоположным полом, одним словом, о тех, и для тех, кто только вступает в жизнь.

Ещё несколько цитат:

«Я открою тебе одну важную тайну, Кайса. Я ужасно хочу выйти замуж, когда стану взрослой. Хочу иметь собственный дом и целую кучу таких маленьких мягких детенышей, как Моника. Но сначала я хочу чему-нибудь научиться. Я хочу уметь делать что-то очень нужное и хочу попытаться стать настоящим человеком, который чего-то стоит сам по себе, а не только как приложение к мужу. Я думаю приобрести хорошую специальность! Запиши это, чтобы не забыть! Ведь надеяться только на пару красивых ножек — большой риск! Тем более что, опять-таки если верить еженедельным газетам, удержать парня еще труднее, чем дерзко умыкнуть его с самого начала. Ведь может случиться, что внезапно вынырнет еще какая-нибудь девица с более красивыми ножками, и тогда ты останешься с носом».

А это прямо отвечает моим мыслям, которые появляются у меня, когда я читаю книги английских авторов про Англию:

«В английских книгах юные девушки всегда гуляют в самую скверную ненастную погоду, позволяя дождю ополаскивать их лица, и здорово наслаждаются. Зато у них у всех прекрасная кожа, но, должно быть, в Англии совсем другие дожди. Когда я ходила в школу по утрам и дождь лил как из ведра, я несколько раз честно пыталась чувствовать себя англичанкой и позволяла дождю плескаться на моем лице. Но все это насчет прекрасной кожи — вранье. Вместо лица, похожего на яблоневый цвет, который я надеялась увидеть, когда, придя домой и дрожа от ожидания, смотрелась в карманное зеркальце, на меня глядела изрядно посиневшая от холода физиономия».

«В тот день, когда я больше не почувствую, что у меня щекочет в животе, при мысли о Рождестве, в тот самый день я пойму: я стала старухой!»

О войне и еврейских беженцах: «…будет ли когда-нибудь в мире так, что все дети смогут жить в безопасности? Мы обязаны надеяться на это, мы обязаны все вместе попытаться трудиться ради этого… Разве можно выдержать другую жизнь?»

Прочитать повесть онлайн можно здесь: https://coollib.net/b/339596-astrid-lindgren-sobranie-sochineniy-v-6-t-tom-7-cherstin-i-ya-brit-mari-izlivaet-dushu-cherstin-i-ya/read

#литература_швеции

#линдгрен_астрид

#детская_литература