Найти тему
Стеклянная сказка

Чтобы сделать свою лучшую работу девушка три года смотрела на воду: никто не может повторить её застывшие капли

Для того, чтобы понять японца, нужно родиться японцем, хотя... вполне достаточно анекдота.

Отец-японец звонит сыну-японцу по телефону:
-Ну как дела, сын?
-Всё хорошо!
-Чем занимаешься?
-Созерцаю цветение сакуры.
-Аааа, всё суетишься...

Несмотря на всю комичность, этот анекдот отражает внутреннюю сущность японской культуры, их отношения к миру. Дело в том, что жители страны Восходящего солнца черпают своё вдохновение, свои силы в природе. Они не стараются её изменить, нет, они пытаются её понять, просто наблюдая за её же явлениями.

-2

Нао Ямамото, начинающая художница по стеклу, не стала исключением, корни своего творчества она тоже нашла в природе и сделала это по-особенному, по-японски.

Нао родилась и выросла в Японии, в 2011 году закончила Токийский государственный университет, где получила степень бакалавра изящных искусств. Однако этого ей показалось мало и она переехала в США в Калифорнию, где закончила магистратуру.

-3

На последнем курсе их группу возили на экскурсию в мастерскую художественного стекла г. Сиэтла. Огненно-красное стекло, с которым так легко управлялись местные мастера покорило девушку. После окончания учёбы она переехала в Сиэтл и устроилась подмастерьем в ту самую мастерскую.

Обучение шло три года, после чего настал черёд делать выпускную работу. Понятно, что нужно было сделать что-то, чтобы все ахнули. Но, согласитесь, именно в этом вся соль, всё самое сложное. На вопрос:

-Что же мне сделать?

преподаватель ответил:

-Подумай, поразмышляй, ты же японка в конце-концов.

И Янао решила подумать, правда... это немного подзатянулось. Девушка три года смотрела на воду, на капли дождя, реки, ручьи, искала внутреннюю суть вещей... то есть с точки зрения японцев "всё суетилась".

-4

А потом вернулась и вместо ответа на вопрос мастера:

- Ты где пропадала?

Сделала то самое, от которого все действительно ахнули.

Янао сделала из раскалённого стекла капли воды, которые лежат на капле внутри которой падающая в воду капля.

Если присмотреться к фотографии ниже, то видно, что внутри капли есть как бы 3D-изображение, на котором капля воды падает в воду и от неё идут волны:

-5

И это тем более удивительно, что все капли Ямамото сделаны из абсолютно прозрачного стекла. Её работы пытались повторить, но безуспешно.

Благодаря своим застывшим каплям на капле Янао получила довольно неплохую известность, и была выбрана жюри для оформления статуэток премии искусств Мэйджор Авардс в США.

-6

Именно эти работы стали её пропуском в мир высокого искусства. Капли на каплях внутри капли Янао Ямамото раскуплены все без исключения, и находятся в музеях и частных коллекциях.

Казалось, твори дальше, куй свои капли, строгай дензнаки и почивай на лаврах. Однако Янао снова пропала. О не ничего не было слышно ровно до тех пор, пока девушка не появилась вновь в стенах мастерской.

-7

Её новые работы - это лотосы и лилии, выхваченные рукой художника прямо из бурлящего потока горного ручья. Конечно, тут нет такой загадки, как с каплями, но всё исполнено на высшем уровне. Это пилотаж высшей лиги, что удивительно для девушки, которой ещё нет 30.

Знаете, можно было бы ещё долго рассуждать о том, как это красиво, какой культурный код зашит в этих работах... но, нет. Хочу сказать пару слов о другом.

-8

Каждому мастеру для сотворения шедевра, помимо прямизны рук и таланта, нужна всего лишь одна вещь - вдохновение. Если оно есть, то работа спорится, всё получается, а время летит незаметно.

Когда его нет... увы.

Опыт Янао показывает, что иногда, когда всё не клеится, нет идей и кажется, что всё не так - нужно просто сделать шаг в сторону и оглядеться. И тогда, всё получится, всё срастётся, всё будет Дзен.

А вы как и где находите своё вдохновение?

-9