Найти в Дзене
Юлия Назарчук

СЛОЖНЫЕ СЛОВА ДЛЯ ПЕРЕВОДА

In-laws 

A word that is sorely lacking in Russian , where brother-in-law, daughters-in-law, sons-in-law and sister-in-law abound. It denotes the in-laws of the spouse . Instead of being afraid to confuse who is called mother-in-law in English and who is mother-in-law, you can simply say mother-in-law. 

 

Handy man 

This is a jack of all trades, as a rule, he lives somewhere in the neighborhood , and it is to him that you turn for help when you need to fix, install, paint in the house. In the USA usually every block has its own handy man that everyone knows. 

•He hired a handyman to paint the porch, clean the gutters, and replace the broken window. 

 

Fortnight - time period of 14 days / 2 weeks 

• They stayed with us for a fortnight. 

 

 

In-laws 

Слово, которого очень не хватает в русском языке, где изобилуют девери, невестки, зятья и золовки. Оно обозначает родственников супруга или супруги. Вместо того, чтобы бояться перепутать, кого называть в английском свекровью, а кого тещей, можно просто сказать mother-in-law.

 

Handy man 

Это мастер на все руки, как правило, он живет где-то по соседству, и именно к нему вы обращаетесь за помощью, когда нужно что-то починить, установить, покрасить в доме. В США обычно в каждом квартале есть свой handy man, которого все знают.

•He hired a handyman to paint the porch, clean the gutters, and replace the broken window.– Он нанял мастера, чтобы покрасить крыльцо, почистить стоки и заменить разбитое окно. 

 

Fortnight – период времени в 14 дней/2 недели

•They stayed with us for a fortnight. – Они остановились у нас на 2 недели.

Вы можете записаться на пробный урок!

 

Подпишитесь и начните изучать английский язык! 

 

#english_academy_nazarmethod#иелтс #иелтсподготовка #ielts

#ieltsподготовка #ieltsпомощь #ieltsспб #toefl #toeflподготовка #toeflонлайн #английскийдлявзрослых