Как мог бы заметить внимательный читатель (автор, впрочем, не претендует на то, чтобы кто-либо читал эти opusculos внимательно), житель сего скромного уголка питает некие тёплые чувства к бухгалтерским книгам Каффы, а поскольку Каффа лучшие годы свей жизни была под властью Генуи, то и лигурийскому городу что-то от этих тёплых чувств перепадает. И давно бы уже пора объясниться нам с тобой, любезный читатель, и расставить все точки, акценты и прочую диакритику там где надо: что такое Генуя, что такое Каффа, откуда она возникла, чем живёт и что происходит вокруг, что такое массарии и чем они так хороши? Посему, любезный читатель, пришло мне на ум написать серию безделиц на все эти темы.
Ты, конечно, помнишь, как нас учили прежде всего составить обзор историографии. Так вот, если производить обзор всей литературы, которая когда-либо была посвящена именно Генуе и издавалась бы на русском языке, то в наш список попадёт ровно 1 (одна) книга. Это труд американского исследователя Стивена Эпштейна "Генуя и Генуэзцы. 958 - 1528", изданная в 2022 г. Европейским университетом в Санкт-Петербурге. Больше на русском языке книг о Генуе нет. Сразу скажу, что книга переведена хорошо, научная редактура в порядке, ссылки проставлены, термины переведены так, как принято в русскоязычной литературе - в общем, качественное издание, заслуживающее быть на столе у всякого, кто хотел познакомиться с Генуей, но не настолько, чтобы учить итальянский и читать Пистарино, Айральди или Негри.
Сам Стивен Эпштейн (Steven A. Epstein) - специалист по экономической истории, и книга переводилась как работа по экономической истории (автор предисловия - декан экономфака СПбГУ Отар Маргания). С одной стороны, предмет исследования обязывает: Генуя - это в первую очередь экономика. С другой стороны, подход автора, его профессиональная выучка задают магистральный подход к предмету, ориентированный на денежное обращение, производство, трудовые миграции, классовую борьбу и прочую политэкономию, и это нужно иметь ввиду.
Как любая работа уровня "Х в такие-то века", книга движется хронологически, от начала городской общины до XVI века. Войны с епископами, войны с императором, войны с пизанцами, войны с венецианцами, войны внутри Лигурии, войны внутри города, торговля, фактории, колонии, французские правления, миланские правления, народные революции, дожи, капитаны, нобили и пополаны, гвельфы и гибеллины, папы и кардиналы - всё идёт своим чередом, как полагается приличному итальянскому городу. Написано ясно, в меру подробно, порой иронично - ровно так, чтобы не стыдно было сослаться, если ты не специалист непосредственно по Генуе.
Настоящий кладезь знаний - это главы и главки по экономике, государственному долгу и по благотворительности. Судя по списку работ Эпштейна, эти части книги - непосредственно его исследования, выстраданные из груды нотариальных актов и гроссбухов коммуны. Государственный долг я предпочту оставить для отдельного разговора, потому что это очень интересно, очень сложно, а в книге Эпштейна особенно наглядно. Раздел "благотворительность" есть почти по каждому периоду, и мы можем вместе с автором проследить, как менялись предпочтения горожан и как распределяются суммы между приходскими церквами, больницами, лепрозорием, нищенствующими орденами, госпитальерами, выкупом пленных, бесприданницами и бедняками. Это интересно и само по себе, и в сравнении с теми же Каффой, Фамагустой и любым другим поселением на Востоке, и это интересно методологически - как можно работать с таким типом данных и что из него можно взять.
Первая книга о Генуе на русском языке - это действительно эпохальное событие, и сама книга, и люди, причастные к переводу и к изданию, не подкачали. Chapeau таким парням!
Автор - Тимур Гусельников, #гусельниковкат