Найти в Дзене

Субтитры для глухих и слабослышащих (SDH): справиться непросто

Миллионы глухих вокруг нас Многие из нас — благополучных взрослых, заранее переболевших детскими краснухами и отитами, — даже не предполагают, что со временем одним из значимых дней в календаре станет Международный день глухих. Ведь мы же обладатели острого слуха без отягощающей наследственности и пользователи лучшей бесплатной медицины! Только подвох в том, что мы сами себя частенько недолюбливаем: сначала слушаем забористую музыку, отгораживаясь от всего мира наушниками, потом выбираем работу, где всё весело грохочет и бухает, и в конце концов перестаём чтить и уважать богиню Гигиею — нельзя нам быть политеистами. Но на самом деле человечеству пора задуматься о собственном слухе. Потерпите статистику Всемирной организации здравоохранения: «к 2050 году почти 2,5 миллиарда человек во всем мире — то есть каждый четвертый — будут страдать той или иной степенью потери слуха». Можно, конечно, надеяться, что это удел жителей ближнего и дальнего зарубежья. Но тут нас ждёт нечаянное разочаров
Афиша фильма В. Тодоровского «Страна глухих» (1998)
Афиша фильма В. Тодоровского «Страна глухих» (1998)

Миллионы глухих вокруг нас

Многие из нас — благополучных взрослых, заранее переболевших детскими краснухами и отитами, — даже не предполагают, что со временем одним из значимых дней в календаре станет Международный день глухих.

Ежегодно в последнее воскресенье сентября отмечается Международный день глухих. В 2022 году этот день приходится на 18 сентября.
Ежегодно в последнее воскресенье сентября отмечается Международный день глухих. В 2022 году этот день приходится на 18 сентября.

Ведь мы же обладатели острого слуха без отягощающей наследственности и пользователи лучшей бесплатной медицины! Только подвох в том, что мы сами себя частенько недолюбливаем: сначала слушаем забористую музыку, отгораживаясь от всего мира наушниками, потом выбираем работу, где всё весело грохочет и бухает, и в конце концов перестаём чтить и уважать богиню Гигиею — нельзя нам быть политеистами.

-3

Но на самом деле человечеству пора задуматься о собственном слухе. Потерпите статистику Всемирной организации здравоохранения: «к 2050 году почти 2,5 миллиарда человек во всем мире — то есть каждый четвертый — будут страдать той или иной степенью потери слуха».

Подробнее на сайте ВОЗ: https://www.who.int/ru/news/item/02-03-2021-who-1-in-4-people-projected-to-have-hearing-problems-by-2050
Подробнее на сайте ВОЗ: https://www.who.int/ru/news/item/02-03-2021-who-1-in-4-people-projected-to-have-hearing-problems-by-2050

Можно, конечно, надеяться, что это удел жителей ближнего и дальнего зарубежья. Но тут нас ждёт нечаянное разочарование: на 2019 год в России около 13 млн людей имеют проблемы со слухом, 300 тыс. из них — глухие. И это не кумушки нашептали (как же неполиткорректно звучит эта фраза в нашем контексте!), а «согласно данным Всероссийского общества глухих» (https://www.asi.org.ru/report/2019/09/27/moskva-gluhie-trudoustrojstvo-konferentsiya/)

Простое человеческое желание – быть счастливым

Представьте, что наш слух будет включаться только на 84 часа в год?! Именно столько часов сурдоперевода оплачивает и предоставляет государство глухим людям. И часы были увеличены в 2022 году (Карл, было 40!) под давлением Всероссийского общества глухих и Ассоциации переводчиков жестового языка.

Именно столько минут перевода на жестовый язык получали глухие и слабослышащие до 2022 года в день!
Именно столько минут перевода на жестовый язык получали глухие и слабослышащие до 2022 года в день!

Подсчитайте, на сколько недель обучения в школе или вузе этого хватит любому молодому, растущему и требующему знаний организму.

К тому же в России более 2 млн глухих и слабослышащих людей и всего около 1 тыс. переводчиков с русского жестового языка (см. статью в издании «Коммерсантъ» https://www.kommersant.ru/doc/4730061), поэтому искать таких переводчиков приходится днём с огнём! Кстати, знаете, сколько получают эти редчайшие специалисты? Скромные, но гордые 500–700 рублей в час до вычета налогов.

Сурдоперевод в песне Пола Маккартни My Valentine (https://www.youtube.com/watch?v=f4dzzv81X9w)
Сурдоперевод в песне Пола Маккартни My Valentine (https://www.youtube.com/watch?v=f4dzzv81X9w)

Ну что мы всё о рыбах и печалях? Давайте про красивое! Государственная программа РФ «Доступная среда» (см. https://zhit-vmeste.ru/#:~:text=ГОСУДАРСТВЕННАЯ%20ПРОГРАММА%20«ДОСТУПНАЯ%20СРЕДА»,услугам%2C%20наравне%20с%20другими%20гражданами) настаивает, чтобы федеральные телевизионные каналы обеспечивали скрытыми субтитрами 16 000 часов вещания… Они стараются, они, в целом, молодцы…

А ещё мы понимаем, что от авторов интернет-контента и владельцев каналов в YouTube никто не вправе требовать создания качественных скрытых субтитров, а популярность видео в Сети… Всем бы такую популярность!

Пример автоматических субтитров на Youtube-канале «Основа» https://www.youtube.com/watch?v=vmp1HEyurQ8
Пример автоматических субтитров на Youtube-канале «Основа» https://www.youtube.com/watch?v=vmp1HEyurQ8

Фильм, фильм, субтитр

Да и вообще! Если плохо слышно, то исправить всё легко: можно и в мессенджере текст прислать, и фильм громче сделать. Всё равно не разобрать? Какие субтитры нужны? «Скрытые»? Зачем они?!

Смотрите, какие они, эти субтитры, разные! (Источник: https://www.3playmedia.com/blog/whats-the-difference-subtitles-for-the-deaf-and-hard-of-hearing-sdh-v-closed-captions/#:~:text=Subtitles%20for%20the%20deaf%20and%20hard%20of%20hearing%20(SDH)%20are,sound%20effects%20and%20speaker%20identification)
Смотрите, какие они, эти субтитры, разные! (Источник: https://www.3playmedia.com/blog/whats-the-difference-subtitles-for-the-deaf-and-hard-of-hearing-sdh-v-closed-captions/#:~:text=Subtitles%20for%20the%20deaf%20and%20hard%20of%20hearing%20(SDH)%20are,sound%20effects%20and%20speaker%20identification)

Потому что обычными субтитрами, к которым мы привыкли благодаря переводам зарубежных фильмов на русский язык, людям с проблемами со слухом не обойтись.

Ведь для них нужно восполнить грохочущую за кадром и внезапно срывающуюся в пронзительный крик героини тревожную музыку, чтобы фильм ужасов было по-настоящему страшно смотреть. Или пояснить в скобках, что звучит нежная мелодия, под которую герои устремились друг к другу во время первого романтического свидания, а не просто странно двигаются и гримасничают.

Инструментальное сопровождение, гул двигателя, шорох в тёмных закоулках передать сложно: на один час видео может уходить 35 и более часов создания субтитров, редактирования и укладки. Но людям с ограничениями по слуху очень нужны качественные субтитры.

Такая работа ведется на некоторых федеральных телевизионных каналах. Кадр из видеоролика «Скрытые субтитры на канале "Карусель"» (https://www.youtube.com/watch?v=g0k5cgSh1sY&t=56s)
Такая работа ведется на некоторых федеральных телевизионных каналах. Кадр из видеоролика «Скрытые субтитры на канале "Карусель"» (https://www.youtube.com/watch?v=g0k5cgSh1sY&t=56s)

«Страна глухих», «Тихое место»… А ещё?

Чтобы глухие не чувствовали себя иностранцами в родной стране, нужны не только переводы на жестовый язык и скрытые субтитры, но и понимание их специфической культуры и обычных, но с таким трудом удовлетворяемых потребностей. Давайте для начала пересмотрим «Страну глухих» или «Тихое место», а после займёмся адаптацией фильмов для слабослышащих.

Кадр фильма A Quiet Place (2018)
Кадр фильма A Quiet Place (2018)

Мир утопает в звуках. Мамины лёгкие шаги за дверью, когда она возвращается с работы. Нетерпеливое позвякивание посуды, когда семья собирается за праздничным столом. Страстный гитарный рифф любимого исполнителя. Глухой с хрипотцой голос героя фильма, раскаивающегося в собственном прошлом. А ещё разговоры, разговоры, разговоры…

Которые останутся недоступны людям с потерей слуха разной степени тяжести, если мы ничего не станем предпринимать: ни помогать pro bono, ни учиться делать качественные субтитры для фильмов, ни «описывать текстом» пропеваемые вирши корейских музыкальных групп.

Обложка третьего альбома южнокорейской группы BTS (2018)
Обложка третьего альбома южнокорейской группы BTS (2018)

#LocalizingYourEmotions #Alba #AlbaTranslating #AVT

#movies #cinema #subtitle #SDH