Для того, чтобы действительно начать разбираться в английском, нужно быть в курсе значений идиом на разные случаи жизни. Сегодня предлагаем разобрать идиомы о том, с чем мы сталкиваемся ежедневно. О еде! Кто из нас не любит вкусно поесть? Мы собрали для вас 12 идиом о еде, которые точно пригодятся вам в любом small talk и не только! Эти словосочетания часто употребляются в разговорном английском, так что советуем приглядеться к ним и выучить их, чтобы разъясняться максимально свободно.
Cool as a cucumber
Это еще один способ сказать, что кто-то абсолютно спокоен и собран.
Пример: – I wonder whether anything can get on his nerves. He seems to be as cool as cucumber. – Интересно, может ли что-то вывести его из себя? Он кажется очень спокойным.
Couch potato
Ленивый человек, который обычно просто сидит дома и смотрит телевизор.
Пример: My husband is a couch potato. He sits in front of the TV all day long. – Мой муж — лентяй. Он сидит перед телевизором весь день.
Piece of cake
Этой идиомой можно описать задачу как легкую или незатейливую.
Пример: She thought it was a piece of cake, but she was wrong. – Она думала, что это пустяковое дело, но она ошибалась.
Good egg
Противоположность “bad egg”, когда какой-то человек честен и заслуживает доверия.
Пример: She's a good egg, your mom. – Она хороший человек, твоя мама.
Hard nut to crack
Проблема, которую трудно решить, или человек, с которым тяжело иметь дело, “крепкий орешек”.
Пример: He is a hard nut to crack and is not close to many people. – С ним трудно иметь дело, и у него мало близких знакомых.
Full of beans
Отличный способ сказать, что у человека много энергии и энтузиазма.
Пример: My aunt is full of beans today. She must be excited about something. – Моя тетя сегодня очень оживленная. Наверное, она чем-то воодушевлена.
With a pinch of salt
Принимать что-то “with a pinch of salt” означает, что вы слушаете историю или объяснение с чувством сомнения или неуверенности.
Пример: You can take everything that our teacher says with a pinch of salt. – Вы можете отнестись ко всему, что говорит наш учитель, с недоверием.
Bad apple
Другими словами – нарушитель спокойствия.
Пример: Mike is a real bad apple. He always causes trouble at work. – Майк – настоящий нарушитель спокойствия. Он всегда доставляет неприятности на работе.
Big cheese
Влиятельный человек.
Пример: The big cheese is coming to visit our office today – he's the owner of the whole company! – К нам в офис сегодня придет одна важная персона – владелец всей нашей компании.
Bigger fish to fry
Эта идиома означает, что у вас есть более важные дела.
Пример: I'm not worried about that, I've got bigger fish to fry. – Я не беспокоюсь об этом, у меня есть дела поважнее.
Лучший способ отработать эти выражения – записаться на разговорный клуб! Переходите по ссылке, выставляйте ваш уровень и дату, и выбирайте из десятков интересных клубов.
Специально для читателей Дзена дарим промокод UPGRADE, который даст скидку 50% на разовое посещение клуба.
В чем особенность разговорных клубов от ILS?
- Занятия по мультикам для детей, сериалам – для подростков, и на актуальные темы для взрослых
- Клубы по грамматике – нескучный способ подтянуть английский
- Только профессиональные преподаватели
- 24₽ за клуб при покупке на 6 месяцев и посещения всех клубов (всех возрастов и уровней) – оптимальный вариант для семей