Обычно для перевода этого выражения русскоязычные переводчики используют варианты is delivered with / is equipped with / has.
Безусловно, это вполне рабочие варианты — последний, кроме того, еще и очень компактный — но в аутентичных ИТшных текстах я все-таки очень часто встречаю вариант SHIPS WITH.
В медицинских текстах это выражение практически не встречается.
✒️ Смотрим примеры.
• The Cisco Aironet 1200 Access Point SHIPS WITH a 110-220V wall transformer (at no extra charge).
• The app now SHIPS WITH a specially licensed version of the Consolas font from Ascender, bumped up in size, and with anti-aliasing on by default.
• Both systems SHIP WITH many commands that change history, but Git's data model is such that even a "delete" isn't really a delete.
• SGC was available in 32-bit Windows versions of Internet Explorer (IE) 4.0; support for Mac, Unix, and 16-bit Windows versions of IE was planned, but never materialized, and SGC was made moot when browsers started to SHIP WITH 128-bit encryption.
• Although Illustrator SHIPS WITH several hundred brushes, obsessively creative folks can’t stand to be limited to so few.
Telegram ➡️ https://t.me/alliancepro/1401
#terms #verbs