Конечно, мы привыкли гордиться тем, что русский язык самый сложный. Но это далеко не так. Всё дело в критериях. Сложный в плане чего? Сложный для запоминания слов, или в плане грамматики? Сложный для произношения или понимания?
Русский язык, действительно непростой, но главная его сложность в употреблении слов в несвойственном им значении. Например: часы идут, время летит, но может и бежать, а погода вообще стоит. Но ни часы, ни время не совершают никаких движений. Поэтому тут подобные глаголы кажутся странными. Или как, например, понять иностранцу такую фразу: «Гуси, собаки, опять в огород забрались. А ну, пошли вон, козлы недоенные!» Однако при всей метафоричности и смысловом богатстве русский язык не самый сложный.
Сложность архаичных языков
Вообще, все языки развиваются в направлении упрощения. Например, когда-то в русском языке было 15 падежей, а осталось всего 6. Времён глаголов тоже было больше, как и глагольных форм. Конкретные слова постепенно заменяются общими понятиями, об этом я уже писала.
Поэтому самыми сложными языками являются именно архаичные, отражающие особенности первобытного мышления, в котором было мало общих понятий, зато много конкретных. Например, в языке индейцев чиппева из Северной Дакоты (США) от каждого глагола можно образовать 6 000 форм. Когда-то в студенческие времена, изучая латынь, мы подсчитали, что в этом языке от одного глагола можно образовать «всего» 128 форм. А в русском языке сколько? Посчитайте, кому не лень.
В табасаранском языке одного из народов Дагестана насчитывается 44 падежа. Это мировой рекорд. В языке северного народа саами множество конкретных понятий, например, есть 180 слов для обозначения снега разного вида и разного состояния. Просто «снег» вообще отсутствует.
В наречии народа туюка, проживающего в Бразилии, насчитывается 50 грамматических родов. Мы в своих-то трёх никак разобраться не можем. А вот в абазинском языке, родственном абхазскому, другая сложность. В нём аж 64 буквы и всего две гласные — «а» и «ы».
Но, согласитесь, все эти языки далеко не самые распространённые, и желающих их выучить не так-то много.
5 самых сложных языков по версии ЮНЕСКО
Если не принимать во внимание языки малых народов, то в пятёрку самых сложных, по версии организации ЮНЕСКО, попали следующие.
1 место. Китайский
В нём 85 000 иероглифов, причём некоторые из них обозначают букву, другие — слог, а третьи — целое понятие. Запутаться в этом легко, так ещё и многозначных слов в китайском тоже очень много.
А еще в этом языке очень сложная фонетика. Слова различаются не только по произношению, но и по тональности. Всего в языке четыре тона, и множество нюансов произношения, в которых европейцу сложно разобраться. Наше ухо просто не воспринимает такие тонкости изменения тона.
Яркий пример — стихотворение, которое состоит из одних слогов «ши». Сочинил его американский лингвист китайского происхождения Чжао Юаньжэнь Название весьма приблизительно по-китайски звучит так: «Ши Ши ши ши ши». А перевод: «История про то, как Ши Ши поедал львов».
Всего в этом стихотворении 92 слога «ши», которые читаются с разной тональностью.
2 место. Греческий
Неожиданно, да? Дело в том, что греческий тоже имеет архаичные корни, и хоть он и менялся, но эти изменения мало затронули письменную речь. Поэтому в греческом много слов, которые пишутся не так, как произносятся. Добавим сюда ещё сложную фонетику, правда, не так, как в китайском. Например, для звука «и» существует несколько букв. Когда-то это были разные звуки, но постепенно различия в них исчезли, и никакого логического объяснения, почему нужна та или иная буква нет. Такое было и в русском языке, когда до 1918 года в нем существовали буквы «и» и «ижица», «е» и «ять» (ѣ).
Падежей в греческом всего три, но с изменением формы слов меняются не только окончания, но и ударения.
3 место. Арабский
Понятно, что наловчиться выводить арабскую вязь совсем непросто, тут впору художником стать. Но дело не только в этом, а в многозначности арабских слов. Часто их значение можно понять только из контекста, да и то в сочетании с определённым жестом.
4 место. Исландский
Это тоже очень архаичный язык, который не менялся с XIII века. В нём более 70 приставок, слова чётко делятся на слоги, причём каждый произносится со своей интонацией. Если произнести не с той интонацией, то и значение слова изменится. Правда, основная проблема исландского языка в том, что на нём почти никто не говорит. Во всём мире насчитывается не более 300 тысяч человек, способных изъясняться на этом языке.
5 место. Японский
Сам по себе этот язык не такой уж и сложный, если вам нужно просто говорить и понимать. Серьёзные проблемы начинаются при обучении письму и чтению. Во-первых, в нём существенные отличия между устной и письменной речью. Иероглифов в японском меньше, чем в китайском, – всего 2 000, но каждый из них имеет несколько вариантов прочтения. Во-вторых, здесь три разных варианта алфавита: хирагана, катакана и иероглифы (кандзи). При письме знаки всех трёх алфавитов используются одновременно. Причём в разных словах одни и те же знаки читаются по-разному. Иероглифы, заимствованные из китайского языка ещё в V веке н. э.,с тех пор не изменились. Поэтому могут быть чрезвычайно сложны в написании. Например, 護 (mamoru) означает «защищать», он состоит из 20 разных черт.
От себя ещё добавлю финский язык с его 15 падежами и большим количеством суффиксов, которые часто заменяют и местоимения, и предлоги.
Как видите, русский язык не попал в пятёрку самых сложных, он и в десятку даже не попадает. На самом деле, русский несложно выучить и начать на нём говорить. Сложность русского языка в креативности его носителей, которые часто употребляют слова в переносном значении. И за многими словами это значение закрепляется. Как с теми же глаголами: «ходить», «бежать», «лететь», «стоять». Отсюда и такие конструкции, как «руки не доходят посмотреть».