Найти тему
Бумажный Слон

Macho man

Что делает мужчину «мачо»?

Некоторое время назад, мне случайно попалось слово «мачо». Точнее, я обсуждала, какие качества присущи человеку, к которому это слово подходит. Моя собеседница (дело было в интернете, так что кто знает, но по-моему это была женщина) высказалась, что «мачо» - это умение нравится женщинам и харизма. Так как моё понимание этого слова и мужского образа, который за ним стоит, совершенно отличается, то я решила удариться в поиски.

«Macho» - слово, которое английский язык позаимствовал из испанского, а испанский вытянул из латыни - значит «животное мужского пола». Ну и ещё «мужчина». Видимо, это слово употреблялось в языке оригинала в двух значениях: «сильный мужчина» или, альтернативно, «идиот».

Надо сказать, английский язык соединил эти два значения. Вот самое подходящее к английскому по коннотации толкование, которое я нашла на русском:

«Слово «мачо» пришло к нам из испанского языка, в котором оно также обозначает самоуверенного мужлана с завышенным чувством гендерной гордости.» Даже тут употребили «гендер» - слово, которое в русском языке меня до сих пор нервирует. Странно, но меня упрекают за излишнее употребление англицизмов.

В моём восприятии, «мачо» - это мужчина, который прежде всего гордится тем, что он «мужик» и выпячивает этот аспект своей личности к преуменьшению всего остального. Почему-то это подразумевает: грубоватость (употребление нецензурных слов), неприятие искусства (не дай Бог, балет, опера, живопись), и усердное увеличение массы мышц. Короче, наколки, бицепсы и отсутствие мозгов.

Каким образом это вдруг перекочевало в женскую литературу как идеальный образ героя - мне не очень понятно. Я могу только догадываться, что внешние выражения «мужественности» путаются с внутренними. Скорее всего, это подтверждает неуверенность человека в соответствии каким-то искусственным характеристикам принадлежности к мужскому полу и больше попытка компенсировать (не знаю, относится ли это к «latin» мужчинам, или они просто все такие).

Поскольку для меня «настоящий мужчина» ничего общего с этим не имеет, слово «мачо» всегда вызывает во мне отрицательные эмоции.

Должна добавить, что слово «харизма» - тоже интересно само по себе и тоже несколько раз попалось на моём пути. Особенно задело выражение «излучать харизму» - что это вообще такое, харизма или радиация какая-то?

В целом, интересно смысловое изменение, которое претерпело одно слово перескакивая через три языка.

Автор: Lalter45

Источник: https://litclubbs.ru/posts/5088-macho-man.html

Публикуйте свое творчество на сайте Бумажного слона. Самые лучшие публикации попадают на этот канал.

#мачо #харизма #мужчины #женщины #смысл #иностранные языки

Понравилось? У вас есть возможность поддержать клуб. Подписывайтесь и ставьте лайк.