Найти в Дзене

Разделение языков: русский, украинский и белорусский

Сейчас принято говорить о трех восточнославянских языках: русском, украинском и белорусском. Так исторически сложилось. Исторически - не только потому что язык как живая система логично меняется со временем. Исторически - это еще и про политику и историю государств. Иначе как объяснить, что при изначальном наличии северных и южных групп говоров литературным русским стал московский среднерусский диалект, который имеет черты и северных, и южных. Или почему белорусский язык - отдельный язык, а поморский оставлен в ранге диалектов. Или, например, русинский язык - одни говорят, что это четвертый восточнославянский язык, другие, что это диалект украинского.

С 19 века пошло (а в советское время закрепилось) считать, что древнерусский язык разделился на три ветви. Причем этот процесс разделения растянут в веках. Обычно определяют, что разделение произошло, по некоторым изменениям в разных территориальных группах языка.

Каким образом это сделать? Понятно, что мы не можем послушать речь древнерусского человека. В распоряжении ученых находятся только письменные источники. И вот, изучая тексты, обращая внимание на каждую букву (а еще сравнивая современные славянские языки и диалекты), ученые приходят к тем или иным выводам.

Например, из праславянского языка в древнерусский перешли звуки, обозначаемые на письме буквами Ъ и Ь («къто», «чьто»). Это не современные твердый и мягкий знаки, а вполне самостоятельные гласные, хотя и сверхкраткие. А по-научному - редуцированные.

Исследователи заметили, что уже в памятниках 11 века писцы начали путаться. То другие буквы на место редуцированных поставят («кото», «чето»), то пропустят («кто», «что»), а то и что-то другое придумают («к'то», «ч'то»). Из этого сделали вывод, что сверхкраткие гласные, как минимум, начали пропадать. Некоторые ученые настаивали, что слабые редуцированные в 11 веке уже исчезли, а где буквы Ъ и Ь поставлены правильно, - так то просто писцы оказались более грамотные, хорошо знали письменную традицию. Другие ученые приводят деловые памятники, берестяные грамоты, певческие книги, где видно, что буквы Ъ и Ъ все-таки обозначают звуки. Например, если в церковной певческой книге протяжность гласного передается повтором букв (побѣѣдьььнааая) то, наверное, этот гласный при пении все же произносили.

Период, отраженный в текстах 11 - начала 12 веков условно называют периодом недифференцированной гласности в истории редуцированных.

Эти редуцированные - важнейшее явление в истории древнерусского языка. В.В. Иванов говорит, что между древней и современной звуковой системой русского языка лежит падение редуцированных.

Падение редуцированных - это исчезновение сверхкратких звуков, которые на письме обозначали Ъ и Ь. В слабой позиции они совсем пропали, а в сильной были заменены на О и Е, то есть превратились в нормальные полные гласные («глътка» - «глотка», «крьстъ» «крест»). Считается, что этот процесс происходил во второй половине 12 века.

Результаты падения редуцированных мы видим во всех восточнославянских языках. Одинаково везде слабые редуцированные пропали, а сильные стали полногласными. В 12 веке ещё не было ни украинского, ни белорусского.

А.А. Зализняк вообще говорит, что все древнерусские говоры были очень близки, и только древненовгородский сильно отличался, от них.

Разницы между московской территорией и киевской не было. Разница была между ними обеими вместе взятыми и новгородско-псковской территорией.
Новгородская грамота. Их нашли уже достаточно много, чтобы хорошо изучить новгородский диалект, и даже выделить отдельные группы внутри этого диалекта.
Новгородская грамота. Их нашли уже достаточно много, чтобы хорошо изучить новгородский диалект, и даже выделить отдельные группы внутри этого диалекта.

До 14-15 века невозможно провести хронологическую границу разделения древнерусского языка. Лингвистически язык не разделялся, а, наоборот, диалекты сближались.

Но разделение все же произошло. И причина его - граница, которая разделила Литовское государство и Московскую Русь. Именно это политическое изменение и создало, по словам А. Зализняка, три новых языка совсем не в тех границах, которые были намечены древнерусским языком.

В украинском и белорусском хорошо заметно влияние польского языка. В русском заимствований тоже много, так как Московское государство активно контактировало и с Европой, и с Азией. А территориальная и политическая обособленность позволила украинскому и белорусскому языку получить некоторые фонетические отличия от русского языка.