Из книги "Словарь морского жаргона" Каланов Н.А. - https://www.litres.ru/nikolay-kalanov/
ВАХТА, ‑ы, ж. 1. Особый вид дежурства на судне, для несения которого выводится часть личного состава на определенные посты и на несколько часов в сутки, но не больше 6 часов непрерывно. 2. Часть экипажа корабля (половина, треть), представляющая собой специальное подразделение для несения вахтенной службы. 3. Определенные промежутки времени, в течение которых эта служба несется одной сменой; сутки делятся на 5 или 6 вахт.
Qголл. wacht.
Посл.: Нельзя одновременно спать и на вахте стоять (исп., ит.). Хорошая вахта сама стоит (рус.). Вахта с плеч — можно и прилечь (рус.). Голодным на вахту выйти можно, а голым — нет (рус.). Чем интереснее беседа, тем короче вахта (нем.). У моряка даже сына в люльке качать — значит «вахту ночную стоять» (польск.). Вахту сдал — маяков и знаков не видал, потому что крепко спал (рус.) (Калан.).
«Вахта — это особый вид дежурства, доведенный до искусства быть незамеченным. В идеале ты должен уметь таять в воздухе» (Покр. 2-9). «Я, может, не скоро свой берег покину, А так хорошо бы, под натиском боли, До косточек зная свою Украину, Тропической ночью на вахте дежурить» (Гладк.).
n См. также За тех, кто в море, на вахте...; править вахтой
uАдмиральская вахта — шутл. 1. В английском и американском ВМФ: вторая «собака», полувахта с 18 до 20 часов (Me Ewen-6). 2. Продолжительный, крепкий сон или отдых.
Qангл. admiral’s watch.
uБыть на вахте — 1. То же, что нести вахту. 2. Быть наготове, поджидать кого‑, что‑л. 3. Быть настороже, начеку, остерегаться кого‑, чего‑л.
Qангл. to be или to keep on the watch.
yyвахтить, нести вахту, стоять на вахте.
uВахта — сама стоит — шутл. то же, что детская вахта.
yyдетская вахта, капитанская вахта, пенсионерская вахта, пионерская вахта.
uВерхняя вахта — 1. Вахта на верхней палубе. 2. Вахта, которую стоит вахтенная служба подводников в рубке, когда подводная лодка идет в надводном положении.
Посл.: Доверяй верхней вахте больше, чем нижней, но проверяй обе (англ.) (Калан.).
«На кораблях в шутку верхнюю команду зовут рогачами, а нижнюю — богачами» (Кань.-213). «Смолили в курилке, зубоскалили и с любопытством поглядывали на лодку, где на мостике гордо красовалась верхняя вахта — в новеньких спецовках» (Штыр.-82).
yyверхушка, рогачи.
uВсенощная вахта — шутл. вахта во время стоянки в порту или на рейде с 00.00 до 8.00, т.е. всю ночь.
QНазвание получила по аналогии с вечерней службой у православных, всенощной, когда верующие стоят службу в течение целой ночи, до рассвета.
«Где-то сверкают люстры, звенят фужеры, молотит джаз, а тут греби на всенощную: вахты на стоянках восьмичасовые» (Мисю. 2-27). «Погребу сейчас на коробочку, может, хоть сосну пару часиков. Скоро опять на «всенощную» (Мисю. 2-27).
yyстояночная вахта.
uДёрнуть вахту — то же, что дернуть время.
yyдернуть время.
uДетская вахта — шутл. вахта третьего штурмана на торговом судне (с 8.00 до 12.00 и с 20.00 до 00.00 часов). Считается самой легкой. Поскольку опыта у третьих (самых младших) штурманов обычно маловато, и в самые ответственные моменты вместе с нимы на мостике приходится быть и капитану.
«Остались за кормой Датские проливы… В 20 часов я заступил на свою «детскую» вахту, Фролов был уже на мостике» (Гага.-156).
yyвахта — сама стоит, капитанская вахта, пенсионерская вахта, пионерская вахта.
uКапитанская вахта — то же, что детская вахта.
yyвахта — сама стоит, детская вахта, пенсионерская вахта, пионерская вахта.
uКладбищенская вахта — то же, что могильная вахта.
Qангл. graveyard shift (watch).
yyмогильная вахта, собачья вахта, собака.
uМогильная вахта — вахта с 00.00 до 4.00 часов ночи, самая тяжелая (Colco-89).
Qангл. graveyard watch, gravy-eyewatch.
yyкладбищенская вахта, собака, собачья вахта.
uНести вахту — 1. Нести дежурство на судне. 2. перен. Быть на страже, начеку; стеречь, поджидать.
«Из офицеров на борту остался один только Верагуас и с ним человек пятнадцать матросов. Но порядок соблюдался, матросы несли вахту, и один из них, опытный канонир, в случае чего готов был открыть огонь» (Саба. 2).
yyбыть на вахте, вахтить, стоять на вахте.
uНочная вахта — вахта, которую стоят в ночные часы — с 00.00 до 08.00.
«Кок, которого обычно титулуют «доктором», — благодетель всей команды, и те, кому удается заслужить его расположение, имеют возможность сушить свои чулки и рукавицы, во время ночной вахты брать на камбузе огонь для трубки» (Дана-21).
uПенсионерская вахта — то же, что детская вахта.
«Пионерской» ее называют потому, что это вахта третьего, обычно молодого, новичка еще, штурмана. «Пенсионерская» потому, что недослужившиеся до капитана старые моряки постепенно как бы сходят по ступенькам более тяжелых вахт вот на эту, более легкую. Тут им и дают отстоять свою вахту до пенсии» (Иван. 1-57).
yyвахта — сама стоит, детская вахта, капитанская вахта, пионерская вахта.
uПионерская вахта — то же, что детская вахта.
«Я плаваю штурманом — третьим штурманом — первый рейс. У меня «пионерская», как говорят моряки, вахта — с 20 до 24 и с 8 до 12» (Хало.-6). «Самая легкая вахта.. «Пионерской» ее называют потому, что это вахта третьего, обычно молодого, новичка еще, штурмана» (Иван. 1-57).
uПрощай, молодость—вахта с 8 часов вечера до полуночи.
«Поскольку первая смена несла вахту ночью с 20.00 до 24.00 и днем, с 8.00 до 12.00 (в основном приходившуюся на светлое время суток), ее называли детской вахтой. Beчерняя половина этой вахты именовалась «прощай, молодость», т.к. занимала драгоценное время молодежи — вечер» (СМЯ-163).
yyвахта — сама стоит, детская вахта, капитанская вахта, пенсионерская вахта.
uСвистеть на вахту — вызвать дудкой очередное подразделение для несения вахтенной службы (МСС 2-269).
Посл.: «Свистят на вахту — сижу, да не слышу, свистят к вину — сплю, да слышу» (рус.).
uСдавать / сдать вахту — передать вахту другому, закончить дежурство.
Посл.: «Вахту сдал — маяков и знаков не видал, потому что крепко спал (рус.)» (Калан.).
yyсдаваться.
uСнять с вахты — отменить несение вахты; отдать приказ о прекращении несения вахта (МСС 2-318).
«Некоторые интересуются: а что будет, если снимут с вахты? Да ничего не будет, просто в тот же день снова заступишь» (Покр. 2-7).
uСобачья вахта — вахта второй смены, стоит днем с 12.00 до 16.00, ночью с 00.00 до 04.00. На английском и американском военном флотах вахта с 16 до 20 часов разбивалась на две — «собачьи» — полувахты.
QНазвание объясняется тем, что в дневное время морякам приходилось нести дежурство в то время, когда все отдыхали после обеда. Эту В. английские моряки с иронией именовали «послеобеденное стоячее лежание». Русские матросы ее тоже не жаловали, так как вахтенные лишались адмиральского часа. Ночную половину В. англичане называли «вахтой склеивающихся глаз», а также «длинной» или «кладбищенской». Немецкие, шведские, голландские матросы именовали ее «плоскостопой» (не присядешь, иначе заснешь). И почти на всех флотах мира и по сей день эта В. называется «собачьей В.» или просто «собакой» (МСФ 1-104).
«Однажды в училище самую трудную ночную вахту — «собаку», как мы ее зовем, — стоял мой приятель, а я должен был его сменить в четыре утра. Мучился он, мучился, а потом не выдержал и разбудил меня: “Витька, Витька, досыпай, пожалуйста, скорее, а то тебе через полчаса на вахту”« (Корж-96). «Второй штурман Тимофей Тимофеевич Поспелов в море, после своей «собачьей» вахты, просыпался только к обеду» (Роман. 1-44). «И вот однажды на второй собачьей вахте рыжебородый прямо перед всеми заявил Билли, что вот сейчас покажет ему, откуда отрубают филейную часть (малый этот прежде был мясником), и с насмешкой ткнул его под ребра» (Мелв. 5).
yyкладбищенская вахта, могильная вахта, собака.
uСтоять на вахте — то же, что быть на вахте.
«Этот вечно жаждущий мученик, хотя и жил на юте, принужден был выполнять обязанности простого матроса. Он не только стоял вахту на руле, крепил паруса и снасти; ему поручалась самая грязная и тяжелая работа» (Лонд.).
yyбыть на вахте, вахтить, нести вахту.
uХодовая вахта — вахта на ходу корабля (судна) по специальным расписаниям для обеспечения установленной боевой готовности, внешней безопасности корабля (ВМСДЮ 2-491; ОМС-369).
«Вот кто-то из командования, уж не помню, бычок наш или старпом, и додумался – Арбузова на ходовую вахту поставить. А что? Торпедист? Торпедист! Нехай тоже родную потащит, дабы служба раем не казалась! Досталась ему мишкина боевая смена – с 12-ти до 4-х (моя-то – пожизненная «собака» – с 4-х до 8-ми)» (Покр. 4).
ВАХТИТЬ, вахчу, вахтишь, нсв. Находиться на вахте.
yyбыть на вахте, нести вахту, стоять на вахте.
Книга "Словарь морского жаргона" Каланов Н.А. - здесь https://www.litres.ru/nikolay-kalanov/
Мои каналы в интернете
https://www.litres.ru/nikolay-kalanov/
http://lit.lib.ru/k/kalanow_n_a/
https://proza.ru/avtor/kalanov
https://ok.ru/profile/570599594390
https://www.facebook.com/nikolay.kalanov/
https://www.youtube.com/channel/UC9z-wa20a3lgk7MVxecesbw
http://gorizont.moscow/kalanov-nikolaj-aleksandrovich
https://rutube.ru/channel/26768920/
https://www.facebook.com/groups/sea.literature/people
Подписывайтесь на мой канал Каланова Николая - https://zen.yandex.ru/kalanov