Найти тему

Эйрик Годвирдсон и запятые

Это как "Гарри Поттер и Кубок Огня", да)) Хотя точнее - как менее известный, но тоже литературный аналог - "Вигриния Министрова и намеки", есть такой юмористический рассказик в "Кофейной" книге - сборнике проекта "ФРАМ" от ныне покойного издательства "Амфора"

Если коротко - это история о том, как мы вычитывали корректуру.

Знаете, это реально так и есть: автор и запятые. А также корректор и запятые. И это драматичный любовный треугольник, ничуть не хуже, чем на классической карте таро "Влюбленные" - еще до-уэйтовской обработки, где один парень и две девушки.

И нет, мы сейчас вовсе не насмехаемся - все в самом деле сложно.

Самое главное - нужно быть ОЧЕНЬ внимательным. Корректор присылает файл с выделенными заменами (и с примечаниями по тексту, да). Большая часть работы корректора состоит в том, чтоб вычистить огрехи авторской верстки и неверной пунктуации, конечно же - расставить по правильным местам тире и дефисы, пробелы и точки. И запятые - куда без них. Но запятые дамы капризные и норовистые. И с ними выходит чаще всего очень долгий, сложный, полный изысканных пируэтов танец. Запятые то любят, то не любят последовательно автора, редактора, корректора, редактора снова, снова автора, опять уходят к корректору... Изменяют, крутят хвостом - только держись! И я сейчас, вы не поверите, вовсе не о каких-то "авторских изысках" вроде толстовского одиннадцатиточия в конце книги, нет - я о вполне нормативных простых правилах русского языка. Самого что ни на есть литературно-общепризнанного. Знаете, почему так? Потому, что пуще самих запятых, капризны и норовисты бывают правила русского языка. И вот уже их знать жизненно необходимо всем участникам процесса. Да, и автору. Особенно автору. Нет, вы - авторы - не можете себе позволить махнуть рукой и сказать - "ай, редактор с корректором поправят". Нет. Это путь неправильный, сугубо пораженческий. Они-то поправят. И при расширенной редактуре "сделают грамотно", это не вопрос.

Только вот ни корректор, ни редактор - они не телепаты. Они не знают, что именно за мысль - и с какими акцентами - ты, автор, хотел донести. Они могут только предполагать, разумеется. А еще эти люди могут не понять, ты опечатался, или намеренно исказил слово, например. Да, спросить у тебя, автора, они все это тоже могут, разумеется. Уточнить и предложить варианты. а вот какой выберет автор - это уже воля автора. Ну и да, тогда бесконечный обмен письмами с уточнениями - этакий эпистолярный роман - в похожих случаях обеспечен, это неизбежно. И знаете... это долго. Правда долго.

Поэтому автор ОБЯЗАН знать язык, на котором пишет, значительно лучше, чем на "троечку". Вот чтобы быть в состоянии сохранить и мысль, и форму, и интонационные акценты - и объяснить, почему они именно такие именно в этой части текста.

Нет, ни один автокорректор в браузере/текстовом редакторе файлов/программе верстки текстов не заменит живой работы носителя языка.

Нет, ни один корректор или редактор - какой бы грамотный специалист он не был - не заменит автору собственного понимания, КАК и ЧТО он хочет и должен сказать. Ни-ког-да. Это всегда так - серьезно, насколько бы ни был прекрасен корректор и редактор - но голову автора с его авторской мыслью они не могут заменить.

А запятые - что запятые. С ними все предельно понятно в теории - они задают ритмику и интонации, а также, как и остальные знаки препинания, облегчают чтение и понимание прочитанного.

Должны облегчать, во всяком случае. Сложно с запятыми становится не в теории, но в прикладной практике. Поэтому нужно быть предельно внимательным, если ты автор, и тебе прислали корректорские правки на обсуждение. Не стесняйтесь читать медленно и вдумчиво. Не стесняйтесь внимательно смотреть на все изменения, сличая со своим исходным файлом. Не стесняйтесь писать заметки в отдельный документ по спорным моментам - вообще, по-моему, это максимально облегчит совместную работу, я говорю именно о создании файла с примечаниями к вычитке. И тогда с запятыми, а также точками, тире и пробелами у вас будет гармония и взаимопонимание. И тогда совместно с редактором/корректором вы сделаете текст максимально качественным. Не стоит сваливать работу - и ответственность - за качество текста только на работников издательства, вот я о чем. Потому что это ваш текст.

И еще раз повторю - ни в коем случае не машите рукой на собственные пробелы в знаниях, если это касается правил языка. Посвятите этому часть своего времени - ведь набор необходимого для работы над текстом багажа знаний это тоже задача писателя. Задача, право и обязанность одновременно

Наша работа с корректорской разметкой была весьма увлекательной, надо сказать.

и совершенно нескучной точно - и потребовала внимательности двух пар глаз по нашу сторону экрана на все сто процентов, это я могу сказать точно. Мы пришли к полному взаимопониманию по спорным вопросам грамматики и пунктуации с издательством весьма успешно, что не может не радовать Но нет зверя коварнее, чем запятые, воистину! Напоследок - немного дурацкого юмора)) Экспромт, так сказать.

Корректура, вычитка

вновь корректура

о, пунктуации коварны коллизии! С вами сегодня: