А давайте попробуем эту же фразу сказать другими словами. Например, это могут быть такие фразы: Non vedo l'ora di rivederti – жду не дождусь, чтобы увидеть тебя вновь. Non vedo l'ora – это устойчивые выражение, которое можно перевести как: «Жду не дождусь», «Не могу дождаться, чтобы…», «Не терпится»…. Vorrei che tu fossi qui - мне бы хотелось, чтобы ты был (была) здесь. Здесь мы имеем дело с согласованием времен в сложном предложении. Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в Condizionale presente ( как в нашем случае: vorrei – я бы хотел (а)), то в придаточном дополнительном предложении употребляется Congiuntivo imperfetto для выражения одновременности и следования (в нашем случае одновременности). Fosse - это, ни что иное, как известный глагол essere в Congiuntivo imperfetto. Non riesco a smettere di pensarti – я не могу перестать думать о тебе. Здесь сразу две глагольные конструкции, которые стоит запомнить: Riuscire a + инфинитив – удаваться (получаться) что-то сделат
Mi manchi – я по тебе скучаю ( или мне тебя не хватает)…
24 сентября 202224 сен 2022
19
1 мин