Есть гипотеза, что у звуков в словах есть собственная семантика — «с» сообщает о скорости, «ш» успокаивает и все в таком духе. Если это так, то анаграммы — слова с переставленными буквами — могут быть связаны между собой: автор — товар и тавро;
аскет — тесак и секта;
рабыня — барыня, приказ — каприз и т.д. В походной аптечке неймера всегда есть анаграмма. Правда, неологизмы на их основе фриковаты — Kion (кино), Vimeo (movie), Camry (My Car) и все такое. Это легче продать клиенту, чем миру. Честный словодел, решив забацать анаграмму, сделает ее sexy — как Camry. Бэк-анаграммы извлекают из знакомого нейма новый смысл: Boeing — Big One, Lexus — Luxes, Renault — Neutral… Отсюда всего шаг до гиперсемиотизации — вредных для психики поисков тайного смысла в известных названиях. Услышите, что Евросеть — это Верь Соте, не верьте. И загадка. У слов «терпенье», «лаконизм» и «хулиган» забавные анаграммы. Найдете?