Найти тему

Архаичный стиль в современных текстах

«Не лепо ли ны бяшеть, братие, начати старыми словесы…» Ну и так далее. Как звучит, а?! Действительно, как не прельститься этой певучей, ритмичной и экзотичной для нас речью? Вот некоторые авторы и увлекаются архаичным стилем. Ведь это же красиво. Вот только к месту ли?

Что такое архаичный стиль

Нередко встречаются тексты, причём не только художественные, в которых мелькают архаизмы. Давно исчезнувшие из нашей жизни, но кажущиеся такими значимыми и звучными слова: «понеже», «ничтоже сумняшеся», «лицезреть», «глаголить», «молвить», «незнамо», «токмо» и т. д. Вставки подобных архаизмов в тексте — это ещё не архаичный стиль. Это «винегрет» и серьёзная стилистическая ошибка. Предваряя возмущённые вопли в комментариях («Кто эти правила устанавливает?!» «Как хочу, так и пишу», «Нечего творческого человека загонять в рамки не пойми кем придуманных норм!» и т. д.), замечу, что смешение стилей недопустимо не только в художественных текстах, но и в деловых или научных. Причём ещё в большей степени. И это почему-то никого не возмущает. Представьте, что вы написали финансовый отчёт или юридический документ с использованием элементов литературного стиля – с красочными метафорами, эпитетами, обращением к читателю и т. д.

«В случае злонамеренной неявки истца на заседание нашего самого гуманного суда в мире или, не побоюсь этого слова, ответчика, забывшего сообщить о причинах этой самой неявки…»

Как звучит? Но такую судебную повестку заставят переписать, да ещё пальцем у виска покрутят.

Итак, возвращаемся к архаичному стилю. Это не отдельные устаревшие слова, а и сам строй предложений, синтаксис, который существенно изменился даже за последние 100 лет. Именно особое построение предложений придаёт речи напевность и ритмичность. И тогда это уже будет не «винегрет», а стилизация. Многие ли современные авторы на такое способны?

Для иллюстрации этой статьи я выбрала картины прекрасного современного художника Игоря Ожиганова.
Для иллюстрации этой статьи я выбрала картины прекрасного современного художника Игоря Ожиганова.

Когда уместен архаичный стиль

Отдельные архаизмы в тексте допускаются только для создания комического, сатирического или пародийного эффекта. В ином случае они смотрятся сермяжными заплатками, вышитыми крестиком, и привлекают внимание своей вычурностью и несоответствием остальному тексту.

Имитация архаичного стиля, как правило, требуется в исторических романах и книгах о путешественниках во времени. Но и в этом случае архаичный стиль уместен в речи персонажей, а не в авторском тексте. К тому же надо помнить, что образцы старинного текста дают нам представление не о повседневной речи людей, а о литературном стиле. Поэтому говорящий таким образом ямщик или трактирщик будут выглядеть странно.

А если текст исторического романа написан от первого лица человека той эпохи? Вот это более сложный вопрос и однозначно ответить на него трудно. Автор должен сам спросить у себя: сможет ли он сохранить в течение всего произведения заданный в начале стиль, а его читатель сможет ли этот стиль принять и выдержать. Если есть сомнения, то лучше писать обычным современным стилем, только без использования типичных словечек техногенного общества, типа, "на автомате", "тормозить", "завис" и т. д. А то у иных авторов и кони тормозят.

Тут ещё многое зависит от формата произведения. Стилизация под архаичную речь нередко используется в небольших произведениях, написанных в форме сказа, то есть максимально приближённых к устной речи. В качестве примера можно привести «Вечера на хуторе близ Диканьки» Н. В. Гоголя, «Очарованный странник» Н. С. Лескова, рассказы В. М. Шукшина, М. М. Зощенко, сказы П. П. Бажова и т. д. Но всё это малая форма.

Художник Игорь Ожиганов
Художник Игорь Ожиганов

Написать роман, стилизованный под архаичную речь так, чтобы он не выглядел пародией, значительно сложнее. Один из немногих удачных примеров — это произведения Б. Акунина об Эрасте Фандорине. Там очень искусная и ненавязчивая стилизация. Но всё же это сравнительно недалёкий от нас XIX век. К тому же и стиль, привычный нам по произведениям классиков и не вызывающий отторжения.

Подводя итог, замечу. Имитация литературного стиля разных эпох — это хорошая тренировка творческих способностей, неплохое и полезное развлечение. Возможно, такие литературные эксперименты в формате рассказа будут интересны и читателям. Но это уже зависит от мастерства автора. А вот попытка написать архаичным стилем большое произведение, на мой взгляд, малопродуктивна.