Найти тему
English Cats

Глагол "shall" мертв или еще жив в английском языке?

Оглавление

Здравствуйте, наши уважаемые читатели! На связи снова English Cats!

Сегодня, по просьбе нашего постоянного читателя, мы решили выпустить статью про использование вспомогательных глаголов "will" и "shall" и их отличия между собой.

В настоящее время американцы, как правило, не используют "shall" для образования будущего времени (Future Simple). В британском английском "shall" все еще используется для образования будущего времени, особенно когда подлежащее выражено местоимениями первого лица (I я или we мы). Однако уже и британцы начинают использовать will повсеместно.

Использование shall в промежутке с 1800 года до 2019 года
Использование shall в промежутке с 1800 года до 2019 года

Эту тенденцию можно отследить с помощью Google Books Ngram, сервиса, который показывает тенденцию использования слов в печатных источниках. Из чего можно сделать вывод, что использование shall действительно изрядно сократилось.

Традиционное правило про will и shall

Согласно традиционному правилу, которым благополучно пренебрегают, для образования Future Tenses с I и we используют shall, а с субъектами, выраженными остальными местоимениями (you, they, he, she, it) will. Например, Алиса из Страны Чудес была очень образованной и послушной девочкой и всегда следовала данному выше правилу:

  • I shall be late! – Я опоздаю!
  • I shall have to ask them what the name of the country is, you know. – Знаете, мне придется спросить их, как называется эта страна.
  • I wonder what they will do next. – Интересно, что они будут делать дальше.

Мнений по использованию shall много: кто-то выступает за частоту языка, кто-то за упрощенность. Таким образом каждый выбирает сам, что ему по душе. Но повторимся, что shall действительно используется намного реже.

Shall и will при выражении чувства долга

Существует и другая сторона shall и will, ведь это в первую очередь модальные глаголы, которые отличаются друг от друга специфическим смысловым окрасом. Так shall используется с you, they, he, she, it, в свою очередь will c I и we для выражения обязанности сделать что-то, то есть когда вы считаете, что действие в будущем обязано свершится/или его обязан кто-то сделать. Например:

  • I will go to work tomorrow. – Я должен пойти на работу завтра.
Для многих это предложение так и останется обычным в будущем времени со значением "я пойду на работу завтра", ведь здесь просто заменили традиционное shall на will. Но вообще этим предложением мы передаем чувство долга, то есть автор слов не просто пойдет на работу, а он обязан идти туда завтра.
  • You shall stay here! – Ты должен здесь остаться!
Это не просто предложение в Future Simple, где по ошибке заменили will на shall, ведь здесь как раз таки описывается обязанность, а не просто возможность происхождение данного события.

Но это опять вопрос соблюдения языковых норм, ведь для многих shall=will, и в этом их переубедить уже невозможно. Однако, если мы говорим о правилах, то они изложены выше.

Shall в вопросах

Но не стоит думать, что глагол "shall" навсегда канет в лету и никто его использовать не будет, ведь он постоянно присутствует в вопросах с местоимения I и we. Обычно с помощью таких вопросов спрашивают совета или озвучивают какое-то предложение:

  • Shall we wait for her? – Подождем ее (предложение)?
  • Shall I buy this skirt? – Нужно ли мне купить эту юбку (спрашивают совет)?
  • Let's have a dinner together, shall we? – Давай поужинаем вместе, хорошо (предложение)?

При вопросах с другими субъектами используется will. Например:

  • Will you close the door? – Закроешь окно?

Так что, если пренебрегать первыми двумя пунктами этой статьи можно, то про это правило стоит не забывать!

Использование сокращений

Но, к счастью, при использовании сокращенных форм в утвердительных предложениях задача упрощается, ведь и shall и will сокращаются до 'll, что действительно упрощает жизнь:

  • I think I'll visit my grandmother next week! – Я думаю, что навещу свою бабушку на следующей неделе!

И пусть все гадают shall там или will. А вот с отрицаниями все сложнее, ведь вам придется встать на сторону языкового педанта или использовать упрощенный вариант:

  • I shan't (shall not) think of any of you. – Я не буду думать ни о ком из вас.
  • I won't (will not) think of any of you. – Я не буду думать ни о ком из вас

Мы надеемся, что благодаря нашей статье вы сможете разобраться с тем, что предписывают правила и с тем, как люди часто эти правила упрощают в своей речи.

На этом у нас всё! Спасибо, что были с нами! Не забывайте ставить лайки, писать ваши комментарии и подписываться на канал, чтобы не пропустить наши новые материалы!

Также советуем прочитать и другие наши материалы:

#english cats #englishgrammar #englishvocabulary #английскийязыкизучение