Найти тему
Влюбленная в Турцию

Классные турецкие фразы на все случаи жизни

Оглавление

Знаешь какая связь между арбузами и стулом? И при чем тут зайцы? Заходи и узнаешь не только это. Здесь я познакомлю тебя с интересными турецкими фразами, у которых есть перевод на русский язык. Но насколько он не совпадает! Зацени!😃

Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые статьи. А также буду рада комментариям!
В этой статье фразы с животным характером, а в этой самые фруктовые.

Топ классных выражений:

1️⃣ İki karpuz bir koltuğa sığmaz (ики карпуз бир колтуу сыымаз) - два арбуза на одном стуле не поместятся

Русский аналог за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь.

2️⃣ Yumurtada kıl bitmez (юмуртада кыл битмез) - волосы на яйце (шерсть) не вырастут

Русский аналог В решете воду не удержишь

-2

3️⃣ Yaz diye yola çıkarken, kışı göze al (йяз дийе - йола чыкаркен кышы гёзе ал) - думая (говоря) лето, отправляясь в дорогу, прими и зиму

Русский аналог Готовь летом сани, а зимой телегу

-3

4️⃣ Ayağın sığmayacağı yere baş sokulmaz (айяян сыымайяджаа йере баш сокулмаз) - голову нельзя поместить туда, куда не влезет нога

Bilmediğin işe karışma, bilmediğin yola gitme (бильмедиин ище карышма, бильмедиин йола гитме) - Не лезь в то, чего не знаешь, не ходи по тому пути, которого не знаешь

Русский аналог не зная броду, не суйся в воду

-4

5️⃣ Teklif var ısrar yok (теклиф вар ысрар йок) - предложение есть, настойчивости нет

Русский аналог на нет и суда нет

-5

Продолжение следует...

#турецкий #турецкийязык #иностранныеязыки #образование #культура

#турция #подборка #изучениеязыков #общение #языки