Вчера Таро пришел с работы и рассказывает, что коллеги с юмором отнеслись к его травме (писала, как на днях он сильно порезал палец, обрезая на веранде ветки кипарисов), некоторые смеялись: "Надо же угораздило поранить именно тот палец, который иногда так хочется кому-то показать!"
А кто-то напомнил Таро, как он не задолго до этого, во время обеденного перерыва случайно сломал палочки ("hashi").
Оказывается, у Японцев существует древняя примета: "если сломаешь hashi - жди беды!" Вообще в Японии столько разных примет! А многие японцы очень суеверны.
С палочками для еды вообще связано огромное количество суеверий, ведь для любого японца это не только столовые приборы, а целое культурное наследие. Палочки для еды и японская жизнь - неразделимы.
Hashi с древних времен считались священными, а еще, говорят, что если человек ест одними и теми же палочками длительное время, то они начинают как бы "содержать частичку души того, кто ими пользуется".
Таро вспоминает, когда во время обеда у него, громко хрустнув, неожиданно сломались hashi, сразу несколько молодых (и не очень) коллег в один голос воскликнули почти одно и то же: "О! Ты сломал свои палочки для еды! Это большое невезение, пожалуйста, будь осторожен!"
Кто-то даже посоветовал правильно утилизировать их - так, "как принято у каждого уважающего традиции суеверного японца" (расскажу ниже об этом).
Но Таро, хоть и уважает японские традиции, рассмеялся, сказал, что не верит в приметы и выбросил сломанные hashi в мусорный бак.
Коллеги укоризненно покачали головами, их взгляды говорили: "Жди беды!"
Вот казалось бы, вы используете палочки для еды в течение длительного времени, они состарились и сломались. Что такого? Дело же житейское!
У нас, россиян, даже говорят, что если, например, бьется посуда - это к счастью. Но у японцев все подкреплено легендами, похожими на правдивые истории из жизни, и, что интересно - люди, о которых идет речь в древних повествованиях, реально существовали!
Так почему же сломать палочки - плохая примета?
Жил в Японии в период Муромати (1336-1573 - период правления сегуната Муромати или Асикага) отрок Асикага Есикацу (Ashikaga Yoshikatsu) - старший сын Есинори Асигати, 6-го сегуна "великого полководца, покоряющего варваров".
Родился мальчик незаконнорожденным (мать - наложница), но был усыновлен женой Есинори и признан наследным принцем.
В 1442, в 9-летнем возрасте Есикацу был провозглашен 7 сегуном. Правил недолго с 1442 по 1443, носил детские костюмы и прическу, увлекался верховой ездой, все называли его "Муромати-тоно".
Есикацу был сёгуном всего 8 месяцев, а мог бы, говорят, и дольше, но однажды он сломал свои праздничные палочки для еды (такие обычно используются на Новый год) и в этот же злосчастный день упал с лошади. После чего, через несколько дней (21 июля 1443 года) умер.
Вот с тех пор у японцев стало считаться, что поломка палочек, причем, не только праздничных, сулит большую беду.
Хотя, надо сказать, что существуют различные теории причины смерти Есикацу Асикага, такие как - покушение и дизентерия.
Но тем не менее, даже сегодня, когда ломаются hashi, японцы говорят, что это "зловещий знак" и нужно сделать всё правильно, чтобы избежать беды.
Самое главное - правильно утилизировать сломанные палочки.
Нельзя как Таро просто их выбросить, ведь в них "обитает частичка души человека, который долго пользовался ими", поэтому японцы говорят, - необходимо "удалить" эту самую "частичку души". Палочки надо аккуратно сложить, обернув сломанную часть бумагой или тканью, затем поблагодарить, отвесив поклон, и отнести в синтоистский храм (или в специализированный магазин палочек для еды), где проводят обряд "Hashi Kuyo" - "сжигание на костре с благодарностью".
Если нет таких мест поблизости, то, говорят, надо обернуть hashi в бумагу, "с поклоном поблагодарить их за службу" и, что уж поделать, просто выбросить в мусорный бак, но лучше все же сжечь, так как палочки для еды - это "священные талисманы, которые связывают людей и Камисама (богов)"!
Какие еще есть японские суеверия, связанные с палочками для еды, что для японцев табу? Да много чего для них табу! Например, нельзя:
- перекладывать на тарелке косточки от мяса или рыбы;
- накалывать на hashi еду и облизывать ее (как, допустим, эскимо);
- поднимать палочки для еды выше рта;
- вонзать их в вертикальном положении в блюда;
- передавать ими пищу другому человеку (это характерно для похорон, так после кремации 2 человека собирают в вазу при помощи деревянной и бамбуковой палочек пепел и кости);
- держать палочками для еды посуду;
- терять их;
- использовать для еды вверх ногами;
- указывать на людей.
Думаю, что все эти запреты прививают хорошие манеры поведения во время японской трапезы, а верить в приметы или нет - зависит от самого человека. Вообще, всегда лучше мыслить позитивно!
А такие травмы как у Таро случаются больше из-за несоблюдения правил безопасной работы в саду. Вот надень он перчатки - проблемы бы не было!
А вы что думаете? Верите в приметы?
Уважаемые читатели моего блога!
Сейчас Дзен показывает статьи, посты и видео только подписчикам, поэтому буду благодарна всем, кто подписывается и делает репосты - в настоящее время это важно! Пожалуйста, делитесь публикациями, подписывайтесь, чтоб не потеряться и не пропустить новые статьи, буду признательна всем, кто проявляет активность в комментариях.
Группа в ВК - https://vk.com/my_nippon
Также, возможно, интересно будет почитать: