Все они, и ребята, и девчонки, смотрят на меня как-то так… Особенно девчонки. Одна из них, светленькая, с глазами интересного, какого-то солнечного тёмно-жёлтого цвета, подходит к Удлису и говорит ему что-то по-латышски. Говорит зло и возмущённо. Её полные красиво очерченные губы брезгливо кривятся, когда она мельком поглядывает на меня.
Она говорит быстро, я с трудом различаю отдельные слова, но не могу уловить смысл. Да, у нас в школе, конечно, есть уроки латышского языка, но латышский мало кто учит нормально. Зачем он нам? Я уж лучше на английский время потрачу.
Конечно, если говорить медленно, простыми понятными фразами, как наша учительница Инга Фрицевна, то, в принципе, отчасти я могу понять латышскую речь. Но эта девчонка не стремится говорить ни медленно, ни понятно.
Но одно слово я всё же улавливаю чётко. «Оккупант!» - зло прямо-таки выплёвывает она в мою сторону.
Что за чушь? Что за бред?
Остальные молчат, но я вижу, что все они согласны с желтоглазой девчонкой. Наконец Улдис отвечает ей что-то. У него злой и уверенный голос. Девчонка осекается на полуслове и наконец затыкается.
Это так неприятно, когда не понимаешь, что именно говорят о тебе в твоём же присутствии…
- Не обращай внимания. Пойдём, -Улдис слегка приобнимает меня.
Он единственный, кто говорит в этих стенах по-русски. Мы заходим в класс, и здесь тоже я слышу только латышскую речь. То и дело опять мелькает это слово. Оккупант. Никто не обращается ко мне лично, они, вроде, даже и не смотрят на меня, но я уже чётко понимаю, что речь по какой-то бредовой логике идёт обо мне. Да что за чушь? Мне начинает казаться, что я попала в какой-то дурной сон.
Я уже собираюсь встать и уйти отсюда. И попросить Удлиса проводить меня. Просто потому, что начинаю немного бояться. Мне становится не по себе от атмосферы ненависти по отношению ко мне.
Да что я им всем сделала? Почему эти ребята и девчонки словно взбесились, увидев меня в стенах своей школы? В нашем центре дополнительного развития тоже есть немало латышей, как и русских, и всё нормально… И в многочисленных секциях и кружках, которые я посещала, тоже всегда хватало и тех, и других, и никаких проблем.
Что случилось теперь? И да, я реально боюсь пройти по коридорам этой школы одна. Я просто уверена, что меня может даже ударить кто-то из этих девочек, что с такой ненавистью посматривают сейчас на меня. Или вообще, затащат в туалет и сделают что-то совсем страшное, как это показывают в фильмах ужасов.
Я встаю было, чтобы убежать отсюда, но в класс заходит учитель, пожилой мужчина с седыми висками и добрым взглядом. Видимо, это и есть тот самый математик, о котором говорит вся Рига. Он здоровается со всеми на латышском, потом удивлённо смотрит на меня и спрашивает что-то, тоже по-латышски. За меня что-то отвечает Улдис.
- Рад видеть на наших занятиях гостей, - улыбается учитель, тут же переходя на русский.
Весь факультатив он объясняет предмет на русском языке. И вопросы классу задаёт тоже на русском. Первая девочка, которая отвечает, начинает было на латышском, но учитель, Петерис, прерывает её.
- Ты разве не видишь, Дайна, - строго говорит он, - у нас сегодня гостья. Будь добра, говори на языке, который понятен всем. Это элементарные правила приличия.
Девочка тут же легко переходит на русский. Мне становится как-то так… Неприятно мне становится. Эти ребята свободно говорят и на своём языке, и на моём родном, а я не понимаю, можно сказать, ни слова, когда оказываюсь в их естественной языковой среде. Это неприятно.
В конце занятия Петерис даёт всем домашнее задание, но не из школьного учебника, а из неизвестного мне задачника.
- У тебя есть задачник Сканави? - спрашивает он у меня.
Получив отрицательный ответ, учитель презентует мне задачник, советуя обязательно решать из него задачи каждый день.
- Ты ведь, наверное, будешь поступать в Москве? - спрашивает он.
- Конечно, - уверенно отвечаю я.
И да, если раньше у меня ещё были мизерные сомнения в правильности моего решения, то теперь… Ни за что я не останусь теперь учиться в Риге…
И ещё. Почему мне кажется, что Петерис подарил мне задачник не просто так? Почему я почти уверена, что, сопроводив подарок словами о том, что по Сканави легко подготовиться самостоятельно, он хотел тем самым посоветовать мне не появляться больше в этой школе?
- Что они говорили про меня? - спрашиваю я Улдиса по дороге домой.
- Они говорили глупости, - отвечает парень, легко поглаживая большим пальцем мою ладонь, - забудь. Девчонки просто дуры, вот и всё.
- У них просто политически незрелые родители, дети слушают и повторяют. Забудь, - говорит мне дома папа.
- Но, папа, почему они так хорошо знают русский язык, а нас никто не заставляет знать так же хорошо латышский?
- Потому что русский – государственный язык, а латышский – язык союзной республики, язык коренного населения. Забудь, это было просто недоразумение. Видимо, эти ребята посчитали, что ты зашла на их территорию, вот и всё.
- Но, папа, почему, когда тот же Улдис и другие латышские мальчики приходят в наш школьный двор, им все рады?
- Потому что в твоей школе учатся дети более подкованных в политическом плане родителей. Не забивай себе голову ерундой, доченька.
- Но в ту школу всё же больше не ходи, - добавляет мама, - а то ещё побьют девчонки из-за этого твоего Улдиса.
- Он не мой, мам. Он просто средство мщения…
***
Уважаемые читатели! Вы прочитали небольшой отрывок из книги Мариэллы Вайз "Даугава"
Полностью книга "Даугава" расположена на странице автора на сайте Литнет по ссылке ниже.
Итак, книга здесь)
Приятного чтения))
#литература #латвия #прибалтика #любовные романы #любовь #варикоз #еда #деревня #эстония #литва