Найти тему
Языковедьма

Косая коса и девичья краса: этимология

Как мы знаем, у слова "коса" в русском языке есть три значения:

  • заплетённые волосы
  • сельскохозяйственное орудие
  • длинная узкая отмель

Что же такое эта коса - многозначное слово или просто случайно совпавшие разные неродственные слова?

Первое, волосяное значение сохраняется в следующих языках:

  • "коса" (болг., макед.) - "волосы"
  • "коса" (серб.-хорв.) - "волосы, ворс"
  • "коса" (укр.) - "волосы, заплетённые волосы"
  • "каса" (белорус.) - "заплетённые волосы"

В западно-славянских языках это слово вышло из употребления, но существовало когда-то и в чешском ("kosa" - "волосы на голове"), и в польском ("kosa" - "грива, заплетённые волосы").

Кстати, в русских диалектах "косой" тоже могли называть просто волосы, причем и мужские, и женские.

Праславянское слово восстанавливается легко и очевидно, это тоже была *коса.

Второе, сельскохозяйственное значение распространено ещё сильнее, такое название оно имеет вообще у всех славян. Ну, у белорусов, как обычно, "каса", но это дела не меняет.

Опять получаем праславянское *коса.

Третье, природное значение опять есть в русском, украинском, белорусском, а также в болгарском, польском и чешском.

А в русских диалектах это слово ну очень многозначно. "Коса", это:

  • узкий длинный отрезок пахотного участка
  • сугроб
  • вытянутые длинными полосами облака
  • полосы дождя
  • северное сияние
  • пена на пиве, квасе, огуречном рассоле
  • скопление на реке сплавляемых брёвен
  • несколько молодых девушек и парней, усевшихся цепочкой на колени друг к другу (хороший тамада, и конкурсы интересные)
  • дуга с натянутой сеткой, представляющая собой часть рыболовного снаряда

В общем, получается, что "коса" - это что-то такое длинное, какая-то полоса. Можно предположить, что значение узкой отмели, как и все эти дождевые и бревенчатые полосы вышли из значения заплетенных волос. Или заплетенные волосы вместе с отмелью вышли из какого-то узкого длинного значения.

Чтобы понять, что первично, нужна этимология. Тут всё, к счастью, достаточно просто. Корни с буквой "-о-" у нас частенько чередуются с буквой "-е-" (положить\лежать, бродить\бред, топить\тепло итд). Значит можно искать в пару к корню "кос" - корень "кес". Но с буквой "к" перед мягкими гласными обычно происходят чудеса и она превращается в "ч" (око\очи\очей, прок\прочий\прочего, (за)кон\(за)чин итд). Значит ищем "чес", и находим - глагол "чесать".

Чесать, расчёсывать - прекрасно подходит к семантике волос. Значит первым значением всё-таки была шевелюра, что-то, что нужно расчёсывать. Потом, видимо, начали эти волосы заплетать, и название получила прическа. А потом по сходству с длинной тонкой прической, так стали называть длинные тонкие вещи, в том числе вытянутую отмель.

А что с косой, которая косит траву?

Глагол "чесать" нам не очень подходит, всё-таки она не для расчёсывания используется. Похоже, что тут нужен глагол "косить", без чередования. А что делает коса технически? Она траву срезает.

Ну и, в общем, есть в праиндоевропейском один похожий корень, как раз с значением "резать", он звучал примерно так - *kes. От него, вероятно, назвали некий предмет, скорее всего, нож, вот так - *kos-trom. И отсюда в латыни образовался глагол "castrare", который, думаю, в переводе не нуждается.

Так что это не точно, но быть может, наша славянская "коса" тоже происходит от данного корня, и является родной сестрой этого известного латинского глагола.

Ну а прилагательное "косой", скорее всего, получилось уже от этого орудия, как раз из-за его изогнутой формы.

Кстати говоря, есть диалектное значение слова "коса" - скорняжный нож. И вот он как раз тоже очень даже косой:

-2

Ну и, конечно, каждый для себя может скомпоновать прочитанные факты по-своему. Может, сначала был инструмент вообще, и он траву чесал? Или сначала было что-то скошенное, а потом орудие и прическа?))

Языковедьма