«Yo», «tú» и «vos»?
Обращение «vos» (арг. «ты») употребляется в речи аргентинцев и уругвайцев.
Однако этот грамматический феномен, называющийся «восео», распространен и за пределами реки Ла-Плата, разделяющей Уругвай и Аргентину.
В среднем «восео» используют две трети Американского континента.
Но почему жители Латинской Америки используют местоимение «vos» вместо классического «tú»?
Виновата Испания
Испанский язык начал распространяться по американскому континенту (за исключением Соединенных Штатов и Бразилии) более 500 лет назад.
«Использование местоимения «vos» связано с функционированием системы обращений в то время, когда испанский язык переносился в Латинскую Америку в конце XV века», объясняет лингвист Вирджиния Бертолотти, профессор Университета Республики Уругвай.
Таким образом, сначала использовались местоимения «tú», «vos» («ты») и «vuestra merced» («ваша милость»), последнее чуть позже превратилось в «usted» («Вы»).
Местоимение «tú» и обращение «vuestra merced» использовались при наличии близости или особого доверия при общении. В то время как обращение «vos» шло в обиход при обращении к более авторитетному человеку.
«Когда испанский язык впервые возник в Америке, коммуникативных ситуаций, в которых можно было бы использовать «tú» и «vuestra merced» на самом деле было мало. Поэтому в то время использовалось обращение «vos», добавляет Бертолотти в интервью BBC.
Откуда пошло слово «vos»?
Местоимение «vos» вошло в обиход в IV веке. Его употребление связано с отношением к императору.
Такое использование объясняется двумя причинами.
Первая: в то время в результате разделения Римской империи, появилось два императора, и для общего их обозначения было введено слово «vos».
А вторая, согласно исследованию ученого-литературоведа Университета Буэнос-Айреса Нормы Каррикабуро, местоимение «vos» возникло как ответ на «nos» («мы»), которое использовал сам римский император для обозначения себя как представителя власти и лидера империи.
Местоимение «vos» - удел прошлого (в Испании)
В XVI веке местоимение «vos» перестало использоваться как обозначение авторитетного человека в Испании.
«На Пиренейском полуострове, а также в странах, где господствовало вице-королевство, в таких как Перу или Мексика, эта форма обращения устарела», говорит Каррикабуро в интервью BBC.
«В XV- XVI веках в Испании возникла путаница с употреблением «tú» и «vos» в результате появления обращения «usted», а точнее сказать «vuestra merced», отмечает Лизандро Ангуло Ринкон, доцент Университета Толимы.
Таким образом, «usted» в конечном итоге получило право называться главным уважительным обращением, а «vos» в XVI веке признали устаревшим.
Местоимение «vos» - в ногу со временем
Несмотря на то, что в Испании «восео» не использовался, в регионах Латинской Америки он плотно вошел в употребление.
«В XVI веке, когда испанцы прибыли в Латинскую Америку, они употребляли «восео», потому что хотели сохранить статус подданных короля или вице-короля в глазах местного населения. Но затем они решили подчеркнуть своё благородное происхождение и отказались от местоимения «vos», объясняет Ангуло Ринкон BBC.
Вторая причина носит географический характер.
«Страны, далекие от метрополии (вице-королевств), такие как Коно Сур и Центральная Америка, сохранили «восео», потому что это была единственная употребляемая в тех краях форма обращения», пояснила Каррикабуро.
Где в Латинской Америки используется местоимение «vos»?
«По подсчетам, две трети жителей Америки употребляют в речи местоимение «vos», утверждает лингвист Мария Вакеро.
«Кто-то использует «vos», кто-то использует «tú», а другие сочетают в речи оба местоимения. В Америке существует 6 способов обращения: «'tú», «vos», «usted» (как официальное обращение в Аргентине) и «usted» (как обращение к близкому человеку в Колумбии), «ustedes» (уважительное «Вы» во множественном числе) и «vosotros» («вы» в значении много), объясняет лингвист Вирджиния Бертолотти.
Таким образом, местоимение «vos» распространилось на Аргентину, Уругвай, Парагвай, Коста-Рику, а также регионы Боливии, Чили, Перу, Эквадора, Колумбии, Венесуэлы, Панамы, Никарагуа, Гондураса, Сальвадора, Гватемалы, Мексики и Кубы.
Однако во всех этих странах «vos» употребляется в разных значениях.
«В регионах, где существуют оба варианта, обычно наиболее престижной формой считается именно «vos», объясняет Вирджиния Бертолотти BBC.
Подписывайтесь на наш канал, чтобы узнать больше о переезде и жизни в Аргентине, а также чтобы погрузиться в язык, культуру и обычаи этой волшебной страны!
Ваша Llama Madama - проект по изучению настоящего аргентинского испанского!