Немногие знают, что по указу Президента РФ в день рождения Александра Сергеевича Пушкина - 6 июня - вся страна празднует День русского языка. И непременно вспоминает о его тонкостях, сложностях и хитросплетениях. Как в этой подборке перлов с просторов интернета. Например: "Борщ пересолила, с солью переборщила."
Или: - Есть пить? - Пить есть, есть нету! Особой популярностью пользуются варианты перевода с русского на иностранный. Вот как перевести, что “очень умный” - не всегда комплимент! "Умный очень” - это издевка, “Слишком умный” - это угроза. Уже второй век подряд иностранцы ломают голову над переводом фразы “Страшно красивая…” Один немецкий переводчик хвастал, что идеально знает русский язвк. Тогда ему предложили перевести на немецкий: “Косил косой косой косой…” А как показать огромную разницу между:
близкими людьми и людьми недалекими? Еще парадокс: “Хр*н получишь” и “ни хрена не дам”- как ни странно, одно и тоже! Только в русском языке из трех гласных букв:
“Э, а я?” - можно с