Найти тему
Архивариус Кот

«Прежде всего разыщу Мольера»

Елена Сергеевна Булгакова вспоминала, что иногда писатель, поднимая палец вверх, говорил: «Когда окажусь там, то прежде всего разыщу Мольера».

К творчеству и личности великого француза Булгаков обращался неоднократно. О его оценке Мольера ясно говорит эпиграф к «Кабале святош»:

«Rien ne manque a sa gloire,

II manquait a la notre.

[Для его славы уже ничего не нужно.

Но он нужен для нашей славы]»

После премьеры спектакля во МХАТе Булгаков дал интервью газете театра «Горьковец», спросившей его: «Почему именно Мольер?» - «Трудно ответить на этот вопрос. Я читаю, перечитываю и люблю Мольера с детских лет. Он имел большое влияние на моё формирование как писателя. Меня привлекала личность учителя многих поколений драматургов – комедианта на сцене, неудачника, меланхолика и трагического человека в личной жизни».

Помимо «Кабалы» Михаилом Афанасьевичем написан роман «Жизнь господина де Мольера», создана блистательная «мольериана» «Полоумный Журден», а также переведён «Скупой».

Я не буду анализировать ни пьесу, ни роман о Мольере с точки зрения соответствия истории или верности изображения личности французского драматурга. Я просто не считаю себя специалистом по французской литературе вообще и творчеству Мольера в частности.

Я веду речь об истории пьесы и спектакля и о том, какую роль эти события сыграли в жизни Булгакова.

Над пьесой «Кабала святош» Булгаков работал в конце 1929 года (закончил 6 декабря); 19 января 1930 года он читал её в театре, она была тут же принята к постановке, но 18 марта из Главреперткома пришла официальная бумага: «По распоряжению председателя ГРК сообщаю, что пьеса Ваша " Кабала святош" к постановке не разрешена». Через полтора года (за это время был и телефонный разговор писателя с И.В.Сталиным, и заступничество М.Горького, и приход Булгакова на службу во МХАТ), в октябре 1931 года постановку разрешили (потребовав, правда, сменить заглавие, - и пьеса стала называться «Мольер»), в марте следующего года начались репетиции, но премьера состоялась лишь в феврале 1936 года, и прошёл спектакль только несколько раз. Вот об этой горькой истории и хочется поговорить поподробнее, тем более что именно она, судя по всему, легла в основу «Записок покойника».

Отзыв Горького (Булгакову была прислана «фотограмма» его) считаю необходимым привести: «О пьесе М. Булгакова "Мольер" я могу сказать, что — на мой взгляд — это очень хорошая, искусно сделанная вещь, в которой каждая роль дает исполнителю солидный материал. Автору удалось многое, что ещё раз утверждает общее мнение о его талантливости и его способности драматурга. Он отлично написал портрет Мольера на склоне его дней. Мольера уставшего и от неурядиц его личной жизни, и от тяжести славы. Так же хорошо, смело и — я бы сказал — красиво дан Король-Солнце, да и вообще все роли хороши. Я совершенно уверен, что в Художественном театре Москвы пьеса пройдет с успехом, и очень рад, что пьеса эта ставится. Отличная пьеса». Однако же судьба «отличной пьесы» при жизни автора не сложилась…

Наверное, прежде чем вести речь о пьесе, надо хотя бы немного сказать о булгаковском романе о Мольере. К работе над ним он приступил уже после пьесы, роман писался для серии «Жизнь замечательных людей», где и был опубликован… тридцать лет спустя, в 1962 году (а закончена работа над ним была в марте 1933-го).

Обложка первого издания романа
Обложка первого издания романа

Первоначальное название романа (в рукописи) было «Всадник де Мольер. Полное описание жизни Жана Баптиста Поклэна де Мольера с присовокуплением некоторых размышлений о драматургии». Затем оно превратилось просто в «Мольер». Предполагают, что то заглавие, под которым роман печатается сейчас, дала Елена Сергеевна в 1957 году (тогда собирались издать роман в альманахе «Литературная Москва», но альманах слишком скоро прекратил существование), очевидно, чтобы не путали с пьесой, но я не думаю, чтоб она могла нарушить авторскую волю, – видимо, среди вариантов заглавия было и это.

Примерно тогда же она писала В.А.Каверину о тщательной работе Булгакова над романом: «М.А. составил – как он любил – целую картотеку, в которую входит всё от рождения до смерти не только самих героев и их предков, но и второстепенных лиц повести, биографии всех входящих в повесть лиц, костюмы того времени, модные лавки, еда, брань, непристойности и двусмысленности, имена, названия, выражения, медицина, предметы, деньги, театр, развлечения, драки, избиения, медаль Мольера, могила Мольера. Словом, проделал адскую работу, чтобы написать такую кажущуюся лёгкой вещь».

Сохранилось письмо Булгакова брату Николаю, жившему в Париже, с просьбой:

«Сейчас я заканчиваю большую работу — биографию Мольера.

Ты меня очень обязал бы, если бы выбрал свободную минуту для того, чтобы, хотя бы бегло — глянуть на памятник Мольеру (фонтан Мольера), улица Ришелье.

Мне нужно краткое, но точное описание этого памятника в настоящем его виде, по следующей, примерно, схеме:

Материал, цвет статуи Мольера.

Материал, цвет женщин у подножья.

Течёт ли вода в этом фонтане (львиные головы внизу).

Название места (улиц, перекрёстка в наше время, куда лицом обращён Мольер, на какое здание он смотрит)»

Н.А.Булгаков просьбу брата выполнил в точности, прислав и фотографию памятника, и точное его описание

Это, конечно, другая фотография
Это, конечно, другая фотография

Как он мечтал сам увидеть этот памятник! «Париж! памятник Мольеру... здравствуйте, господин Мольер, я о Вас и книгу и пьесу сочинил» (из письма В.В.Вересаеву от 11 июля 1934 года). А брату 8 марта 1933 года писал: «Уже не помню, который год я, считая с начала работы ещё над пьесой, живу в призрачном и сказочном Париже XVII века. Теперь, по-видимому, навсегда я с ним расстаюсь. Если судьба тебя занесёт на угол улиц Ришелье и Мольера, вспомни меня! Жану-Батисту де Мольеру от меня привет»

…Исследователи не раз отмечали, что «Булгаков не злоупотреблял свободой» «в отборе и интерпретации фактов», которую дозволяет жанр «романизованной биографии», да и пьеса лишь немного отступает от истинной хронологии; сам он писал: «Я допустил целый ряд сдвигов, служащих к драматургическому усилению и художественному украшению пьесы. Например, Мольер фактически умер не на сцене, а, почувствовав себя на сцене дурно, успел добраться домой; охлаждение короля к Мольеру, имевшее место в истории, доведено мною в драме до степени острого конфликта».

«Мне доставляет такое счастье лишний раз сказать о нём, о необычайной его честности в работе и ответственности за каждое слово и факт», - писала Елена Сергеевна, думаю, лишь подтверждая слова автора.

Тем не менее, современные историки и литературоведы приводят данные, опровергающие одну из тем романа и, вместе с тем, один из конфликтов пьесы – вопрос о происхождении Арманды Бежар.

Булгаков просто не мог знать найденных уже позднее документов (они были полностью опубликованы в 1963 году), которые доказывают, что обвинение Мольера в инцесте (хотя и невольном) было ошибочным или же попросту клеветническим. Поневоле вспомнишь, что подобное произошло и с документами, связанными с историей пушкинской дуэли!

Впрочем, если мы внимательно прочитаем пьесу, то увидим, что точно там не сказано ничего. Все якобы точные утверждения исходят от архиепископа Шаррона, к которому дважды применена ремарка «превращается в дьявола», а насколько можно верить дьяволу…

Кстати, эти упоминания о дьяволе Главрепертком, допуская пьесу к постановке, потребовал убрать. Потребовал и изменить последнюю реплику пьесы. Изначально Лагранж размышлял о смерти драматурга: «Что же явилось причиной этого? Что? Как записать? Причиной этого явилась ли немилость короля, или чёрная Кабала?.. (Думает.) Причиной этого явилась судьба. Так я и запишу». Потребовали точной формулировки: «Причиной этого явилась немилость короля и чёрная Кабала!» (впрочем, не могу сказать, что мне кажется более сильным).

…Пьеса репетируется во МХАТе.

И вот именно в это время и разворачивается тот самый «Театральный роман», о котором автор писал с таким блеском и такой болью и который в очередной раз нанёс автору сердечную рану.

Если понравилась статья, голосуйте и подписывайтесь на мой канал!Навигатор по всему каналу здесь

Путеводитель по статьям о Булгакове здесь