Найти тему
Семейный психолог

Где можно найти помощь, если разговаривать с партнером стало невыносимо

«Казалось бы, совсем недавно нам было хорошо вместе: даже не разговаривая, мы старались угодить друг другу, сделать приятное для другого, вместе ходили в гости, в парк … Я сказала «недавно», а на самом деле, кажется, что это было сто лет назад и, наверное, не с нами… Сейчас не хочется идти домой, потому что там снова ждет молчание, недомолвки, взаимные претензии… Почему так происходит? Можно ли вернуть уже забываемое прошлое?»

Подобные запросы – далеко не редкость в практике психолога. Увы…

ПОДПИСКОЙ, ОТКЛИКОМ, РЕПОСТОМ ВЫ поддержите развитие канала. СПАСИБО!!!
ПОДПИСКОЙ, ОТКЛИКОМ, РЕПОСТОМ ВЫ поддержите развитие канала. СПАСИБО!!!

Мне очень нравится использовать в работе с такими парами одну мудрую притчу, которая наглядно показывает паре, как бы со стороны, то, что происходит с ними …

Эта притча называется "Переводчик"

К переводчику пришли два человека, любящие, но не понимающие друг друга, потому что заговорили вдруг на разных языках…

После некоторого молчания Он сказал: «Я тебя люблю».

Она дёрнулась, но переводчик сделал Ей знак и произнес:

— Он сказал, что у него есть терпение, Он готов слушать и хочет понять тебя.

Она ухмыльнулась  и недовольно ответила:

— Ты всегда умеешь говорить красиво, а я хочу твоих дел.

Переводчик  сказал Ему:

— Она тоже любит тебя. И только любовь помогает ей терпеть все это.

Он с мукой в голосе произнес:

— Я больше не могу так: тебе не нравится все, что я делаю.

Переводчик снова повернулся к Ней и сказал:

— Он говорит: «Мое  разросшееся, ранимое эго заставляет меня воспринимать все твои слова как нападки  и видеть в тебе врага».

Она посмотрела на Него  без ненависти. С сочувствием, от которого до любви — совсем немного:

— Я постараюсь помнить об этом, но и ты тоже должен взрослеть. Ведь тебе уже четвёртый десяток.

Пришла очередь Переводчика, который повернулся к Нему…

…Они уходили вместе, рядом, почти рука об руку. В двери Он остановился, вернулся  к переводчику, хлопнул его по плечу  и воскликнул:

— Да ты, брат, профи! Где такому учат?

Переводчик  заметил  удивленный взгляд Ее и одними губами перевёл:

— Он говорит: «Я хочу научиться понимать её сам».

А как Вам эта притча? Понравилась? О чем она для Вас?

Если вдруг и вы заговорили с супругом на разных языках, приходите к психологу. Он поможет перевести точно ваши «знаки внимания» друг другу, а вы решите, идти и дальше вместе или …

Записаться на консультацию просто: напишите сообщение по тел.89170252242 (Ватсап, Телеграмм) или запишитесь здесь, на сайте В17.

Всего Вам доброго! С уважением, психолог Наталия Фомина

-2