"А не хотите ли совершить ребрендинг"? - провокационно спросил меня Дзен и уставился крестообразным зрачком смартфонофской иконки.
И я задумался🤨
Добрый день, читатели и подписчики канала #fon-kraft . Рад приветствовать вас на страницах моей виртуальной мастерской. И давайте сегодня обсудим "удобство пользования и поиска канала"?
Изначально, слово "Craft" (Крафт) - было позаимствовано из английского языка и дословно переводится как "ремесло, умение".
Это потом уже я добавил "брутальности", усилив первый звук, переиначив его в "k" и добавил приставку "fon", уходя от английской технической революции в сторону немецкой инженерии.
А теперь вот всё больше задумываюсь: "Не пора ли немного поправить название, чтобы читатели с первых слов догадывались о назначении канала"?
Как варианты, я так думаю, в названии дóлжно фигурировать слово "модель", "моделизм". И, наверное, всенепременно в отечественном написании?
К сожалению, Дзен убрал все кнопки для создания форм-голосовалок, поэтому предлагайте варианты в комментариях - непременно обсудим.
Ваш, Fon-Kraft.
PS. Присоединяйтесь к телеграм-каналу по ссылке: