Турецкий алфавит состоит из 29 букв. Если вы изучали какой-нибудь европейский язык, то разобраться с турецким алфавитом будет просто, так как он также состоит из латинских букв. Но некоторые из этих букв имеют особенности произношения, которые надо запомнить. Итак, hadi başlayalım (давайте начнём)!:)
Как видно из транскрипции в правом углу картинок, большинство букв турецкого алфавита очень просты в произношении. Некоторую сложность в запоминании и произношении первое время могут вызвать вот эти буквы: с, e, ç, ğ, ı, ö, ş, ü. Давайте разберём их подробнее.
Буква «С» [ʤ]
В произношении эта буква очень проста. Читается она как [дж]. Просто надо запомнить, что она именно так произносится, а не как в английском и других европейских языках.
Чтобы быстрее запомнить, давайте выучим несколько слов на эту букву.
can [джан] – душа, жизнь, дорогой, милый
Это слово является основой очень распространённого в Турции обращения canım [джаным] (мой дорогой / моя дорогая). А ещё есть такое мужское имя – Can.
cam [джам] – стекло
cep [джеп] – карман
Буква «Ç» [tʃ]
Тоже очень простая в произношении буква. Читается как наша буква «ч».
Примеры:
çay [чай] – чай
çatı [чаты] – крыша
çatal [чатал] – вилка
Буква «E»
Эта буква читается как наша буква «э». Её нельзя читать как нашу букву «е». Например, слово telefon звучит как «тэлэфон».
Ещё несколько слов с этой буквой:
ekmek – хлеб
el [эль] – рука
emniyet – безопасность
Буква «Ğ» (yumuşak ge)
Эта буква не читается, она используется для удлинения предыдущей гласной. Давайте разберёмся на примерах.
ağaç – дерево
eğlence – развлечение, веселье
oğul – сын
В начале слов эта буква не встречается.
Буква «I» [ɯ]
Эта буква читается как наша русская буква «ы». Её нельзя путать с буквой «i».
Примеры:
Ispanak – шпинат
Irmak – река
Işık – свет
Буквы «Ö» [ø] и «Ü»
Буквы «ö» и «ü», на мой взгляд, самые сложные буквы в турецком языке, так как ни в русском, ни в английском языках нет аналогичных в произношении букв.
Буква «ö» произносится как нечто среднее между нашими буквами «o» и «ё». А «ü» похожа на «ю», но более закрытая. Чтобы понять как произносятся эти буквы, послушайте замечательную песню Тойгара Ышыклы (Toygar Işıklı) Ömrüm (Моя жизнь), в названии этой песни как раз есть обе эти буквы: https://youtu.be/jdPs-annKOI
После прослушивания песни потренируйтесь в произношении ещё нескольких слов с этими буквами:
örnek – пример
önce – перед, до
öpücük – поцелуй
ütü – утюг
üzüm – виноград
ülke – страна
Буква «Ş» [ʃ]
Читается как наша буква «ш».
Несколько примеров:
şarap – вино
şehir – город
şimdi – сейчас, теперь
Буквы с «шапками» (şapkalı harfler)
Над гласными буквами a, i, u может также использоваться надстрочный знак (ˆ) «циркумфлекс»: â, î, û. Но буквы с этим знаком самостоятельными буквами алфавита не считаются. Они встречаются в словах арабского и персидского происхождения, в которых служат для обозначения долгот гласных, а также смягчают предшествующий таким буквам согласный звук (h, g, k, l).
Сравните:
hala [хала] – тётя
hâlâ [хааля] – ещё, всё ещё
Ещё несколько слов, в которых встречаются буквы с таким знаком:
ruzgâr [рузгяр] – ветер
kâbus [кябус] – кошмар
dükkân – магазин
askerî – воинский, военный
--------------------