Мурад тяжёлой поступью вошёл в покои Сафие.
Все служанки тут же склонились в почтении .
Следом за Мурадом, вошли его дочери, встав по обоим сторонам постели матери.
- Сафие! Моя красавица вновь подарила мне сына! Иншалла! Долгих и счастливых лет ему жизни!, - произнёс Мурад и принял на руки новорожденного сына.
- Аминь!, - хором произнесли все присутствующие в покоях.
Султан поцеловал в лоб сына и начал читать молитву, произнеся по её завершении три раза
- Твое имя Искандер! Твоё имя Искандер! Твое имя Искандер! Аллах Акбар! Аллах Акбар!
Сафие с сияющей улыбкой на лице смотрела на Мурада с сыном на руках и тут её улыбка сошла.
Дверь в покои распахнулась и вошла Эсмехан султан.
Подойдя к Мураду с младенцем, она склонилась перед ним
- Повелитель... Я прибыла в Топкапы и узнала радостную весть! У вас родился ещё один шехзаде! Я пришла поздравить вас с Сафие султан с этим чудесным событием! Иншалла! Малыш будет расти здоровым и крепким как его отец!, - произнесла султанша, всматриваясь в лицо мальчика.
- Аминь, Эсмехан! Добро пожаловать в Топкапы, - ответил Мурад и передал сына на руки женщины, которая будет его кормилицей.
- Благодарю вас, повелитель. Я ненадолго в Топкапы. Мой муж приехал на заседание дивана и я решила навестить вас, - широко улыбаясь брату, произнесла султанша.
- Благодарю тебя, Эсмехан. Жду тебя в своих покоях, - ответил Мурад и покинул покои.
Фатьма и Айше с ненавистью смотрели на Эсмехан султан.
Сафие закрыла глаза, не желая видеть ту, от которой кроме несчастий, ждать ничего не приходилось.
- Мои дорогие племянницы! Вы стали ещё краше!, - воскликнула Эсмехан, улыбаясь девушкам.
- Жаль, что не могу сказать вам тоже самое, госпожа, - усмехнулась Фатьма. - Похоже вы ожидаете дочь. Так обычно говорят, когда будущая мать дурнеет на лицо, - продолжила Фатьма, лёгким кивком головы, указав на явно выпирающий живот султанши.
- Фатьма! Быстро вернись в свои покои, - строго произнесла Сафие.
- Фатьма права, матушка. Нет ничего страшного в том, когда говорят правду, - поддержала сестру Айше.
- Айше! Фатьма!, - крикнула Сафие, приподнявшись в постели.
- Не стоит, Сафие! Твои дочери никогда не будут вести себя подобно султаншам. Твоё воспитание подавило в них благородное происхождение, - презрительно произнесла Эсмехан. - Я с удовольствием покину Топкапы, лишь бы не видеть как былое величие покинуло этот дворец навсегда!
Эсмехан вышла.
- Выйдите все, - приказала Сафие.
Покои тут же опустели.
- Эсмехан теперь знает, что у меня родился сын. Она явно не зря пожаловала во дворец, - со страхом произнесла Сафие. - Мне нужен Газанфер-ага. Только ему я могу доверять здесь. Он найдёт решение, как спасти Искандера от рук Эсмехан.
- Вы не забыли, матушка, что Газанфер-ага верный раб и слуга ныне покойной валиде Нурбану?!, - сказал Фатьма. - А Эсмехан султан приходиться дочерью валиде.
- То, что получил Газанфер, когда дал клятву служить мне верой и правдой - навсегда изменило его. Как верно он служил валиде Нурбану, так же верно он сейчас служит отцу и мне, - уверенно ответила Сафие.
- Что вы хотите приказать ему сделать?, - спросила Айше у матери.
- Газанфер-ага должен будет найти хорошую семью для Искандера. Только так я спасу его сейчас от Эсмехан, а потом от петли палача, - ответила Сафие.
- Это мудрое решение, матушка, - произнесла Айше.
- Возвращайтесь в свои покои. Мне необходимо все решить сегодня же, - сказала Сафие дочерям и крикнула Махизер.
Фатьма и Айше, склонившись перед матерью, покинули её покои.
Махизер вошла в покои и подошла к Сафие, сидевшей в постели.
- Госпожа моя.. Вы звали меня?
- Да. Найди Газанфера-агу. Вели ему немедленно явиться в мои покои. Ещё пусть кормилица вернётся с шехзаде Искандером, - приказала Сафие.
- Слушаюсь, госпожа моя, - ответила Махизер, покидая покои султанши.
Вошла кормилица со спящим Искандером на руках.
- Положи его в колыбель,- сказала Сафие молодой женщине.
- Слушаюсь, госпожа моя, - произнесла женщина, тихонько опуская малыша в колыбель.
- Можешь идти. Если будет необходимость, я позову тебя, хатун, - произнесла Сафие.
- Как прикажете, госпожа, - ответила женщина и, склонившись перед султаншей, попятилась к дверям, покинув покои.
Вошла Махизер.
- Госпожа моя.. Газанфер-ага ожидает вас за дверью, - произнесла служанка. - Прикажете позвать его?
- Да, Махизер и никого не впускай, - приказала Сафие, указав девушке жестом на дверь.
Махизер исчезла за дверью и тут же вошёл Газанфер-ага
- Госпожа... Вы звали меня?, - произнёс евнух, склонив голову перед султаншей.
- Иди ближе ко мне, Газанфер-ага, - сказала Сафие, продолжая сидеть в постели.
Евнух подошёл ближе.
- Мне необходимо, чтобы ты нашёл порядочных людей. Мой сын, Искандер должен покинуть Топкапы. И чем быстрее это произойдёт, тем меньше риск потерять его. Эсмехан султан во дворце и мне страшно, Газанфер. Когда-то она сказала, что избавиться от шехзаде.
- Я вас понимаю. Опасаться есть чему. Эсмехан султан имеет нрав, более жёсткий, чем у её валиде. Если она что-то затеет, то непременно это исполнит, чего бы ей этого не стоило, - покачал головой евнух.
- Если ты сделаешь все как я велю и шехзаде Искандер останется жив и невредим, то ты можешь пожелать все что тебе вздумается, Газанфер!, - пообещала евнуху Сафие.
- Госпожа моя.. Служить верой и правдой нашему повелителю и вам для меня высшая награда. Ничего более я не желаю. Всего достаточно. Благодарю вас.
- А что ты скажешь, если я поговорю с повелителем и ты сможешь отправиться на Родину и забрать от туда свою матушку и сестру?, - предложила султанша.
Глаза евнуха намокли и задрожжали губы
- Госпожа моя...Я даже не смел мечтать о таком!!! Если это произойдёт - я навеки останусь вашим рабом! Каждый день я буду читать молитвы за ваше здравие!, - скозь слезы произнёс Газанфер.
- Ну же, Газанфер-ага. Не надо плакать, - сказала Сафие, проникшись к евнуху.
Но Газанфер рыдал и без конца повторял
- Аллах! Аллах! Храни вас всевышний!
- Можешь идти, Газанфер-ага. Приступай незамедлительно к делу. А я поговорю завтра с повелителем, - пообещала Сафие.
- Благодарю вас, госпожа моя! Иншалла! Долгих лет вам и нашему повелителю!, - воскликнул евнух и склонил голову в почтении перед султаншей.
- Аминь, Газанфер-ага!, -, ответила султанша, указав жестом на двери.
Газанфер, не прекращая утирать слезы, покинул покои Сафие...
Али-ага, после долгого пути, был доставлен в Манису, во дворец шехзаде Мехмеда.
Рейхан-ага, посмотрев на юного евнуха, усмехнулся
- Нам нужны на кухню люди. Будешь котлы мыть, ага.
- Как прикажете, ага, - невозмутимо ответил Али-ага, осматриваясь по сторонам.
- Пошли, покажу тебе кухню, - улыбнулся Рейхан и повёл за собой юного евнуха.
- Стой, Рейхан-ага!
Евнухи обернулись на, раздавшийся, голос за их спинами.
Халиме подошла к ним ближе
- Куда ты ведёшь этого несчастного?, - спросила девушка.
- Дворец полон слуг и он будет работать в кухне, - произнёс в ответ Рейхан-ага, склонив голову в почтении.
- Постой, ага. На кухню ты его всегда успеешь отвести. Пусть служит в гареме, - произнесла Халиме, вызвав в глазах Али-аги искреную радость.
Рейхан сверкнул глазами
- Как пожелаете, госпожа, - ответил евнух.
- Покажи ему все здесь и расскажи ему об обязанностях, - приказала Халиме, покидая евнухов.
Рейхан приказал Али идти за ним.
- Не думай, что жизнь в гареме тебе покажется сладкой, - произнёс сквозь зубы Рейхан, идущему следом Али.
- Ну что вы. Думать это удел больших людей. Куда мне до таких как вы, Рейхан-ага, - обречённо ответил юный евнух.
Рейхану польстил ответ Али и он остановился, повернувшись к аге
- Если ты будешь моими глазами и ушами в гареме, возможно ты немного подрастешь, - заманчиво произнёс евнух.
- Я готов, ага! Только прикажете!, - бойко ответил Али.
- Я представлю тебя Хандан-хатун. Возможно, ты сможешь втереться в её доверие и докладывать потом все мне, что тебе стало известно, - сказал Рейхан, идя обратно в гарем.
Али возликовал в душе
- А кто она, Хандан-хатун?, - спросил Али у Рейхана.
- Она любимая наложница нашего шехзаде Мехмеда. Уверен, что она многое знает, что неизвестно нам, простым рабам, - тихо произнёс евнух.
Али смекнул.
Он сможет быстро добыть все сведения об шехзаде Мехмеде и его намерениях в отношении повелителя и его трона.
Осталось только стать верным рабом Хандан-хатун.
- Стой здесь, - приказал Рейхан и скрылся за дверями покоев, вскоре вернувшись и поманив рукой за собой.
Али вошёл в покои и тут же склонился в почтении перед девушкой, стоящей посреди покоев.
- Вот, Хандан-хатун. Это Али-ага. Он юный евнух, но довольно смышленый, не смотря на возраст. Уверен, что он станет вам верным рабом, - уверенно произнёс Рейхан.
- Оставь нас, Рейхан-ага, - произнесла Хандан, всегда испытывающая неприязнь к этому, злостному ко всем, евнуху.
Рейхан вышел и Хандан подошла к стоящему с опущенной головой Али
- Не знаю, какую цель преследует Рейхан-ага, приведя тебя ко мне. Но я решила взглянуть на тебя. Вижу ты очень юн и хочу тебя предостеречь. Держись подальше от Рейхана-аги. Он нехороший человек.
Али, не смея поднять глаз на Хандан, ответил
- Благодарю вас, Хандан-хатун за заботу. Я привык, что все меня пинают как пса. А вы отнеслись ко мне подоброму.
- Можешь идти, ага. Будь предельно осторожен. Больше слушай и меньше говори, - сказала Хандан.
- Слушаюсь, Хандан-хатун.
Али вышел из покоев.
Начало было положено, как считал Али-ага...