По поводу этой бессмертной песни Пол Маккартни вспоминал: «Идея с трубой-пикколо возникла у меня после того, как я однажды на ТВ услышал «Бранденбургский концерт» Баха. Я напел партию трубачу Дэвиду Мэйсону, а он сказал, что такие высокие ноты на этой трубе еще никто никогда не брал. И тем не менее, всё получилось».
И получилось превосходно! В 2004 году авторитетное музыкальное издание «Rolling Stone» включило «Penny Lane» в список «500 величайших песен всех времен». Что ж, верим... и вновь слушаем и читаем текст этой замечательной песни. Итак, The Beatles и их нестареющая «Penny Lane»!
Сначала сама песня...
...затем текст в оригинале и моем переводе
Как пройти на Пенни-лейн?
Пол Маккартни в юности часто ждал своего друга Джона Леннона на конечной остановке автобусов под навесом на Пенни-лейн неподалеку от места, где они жили в Ливерпуле. В течение 1960-х годов здесь находился один из главных автобусных терминалов для нескольких маршрутов, и автобусы с табличкой «Penny Lane» можно было встретить по всему Ливерпулю. Пол навсегда запомнил всё, что видел там: парикмахерскую с фотографиями клиентов в витрине, пожарных из близлежащего депо и девушку-служащую из «Армии спасения», продававшую букетики бумажных маков ко Дню памяти 11 ноября (День окончания Первой мировой войны). Все эти образы вошли в известную песню, в которой Пол с большой теплотой вспоминает это время его жизни.
Сегодня улица является важной достопримечательностью, которую обязательно разыскивают поклонники The Beatles, посещающие Ливерпуль. В прошлом уличные таблички с надписью «Пенни-лейн» были постоянными объектами воровства туристов, вследствие чего их приходилось постоянно восстанавливать. В конце концов городские чиновники плюнули и просто начали наносить название улицы краской на фасады зданий. Впрочем, эта практика была прекращена в 2007 году. С тех пор в городе установлены более устойчивые к демонтажу уличные знаки «Пенни-лейн» (некоторые из них всё равно умудряются украсть!).
А еще в 2006-м остро встал вопрос с переименованием легендарной улицы. Считается, что Пенни-лейн была названа в честь Джеймса Пенни, работорговца, жившего в XVIII веке. На волне борьбы с «проклятым колониальным наследием» громко звучали голоса, призывавшие расправиться с бедной Пенни-лейн. Но муниципалитет большинством голосов защитил название, как часть «битловского» ландшафта города, тщательно оберегаемого жителями Ливерпуля.
О происхождении музыкальных шедевров
В начале 1967 года знаменитый менеджер «битлов» Брайан Эпстайн спросил продюсера Джорджа Мартина, собирается ли группа выпустить что-нибудь новенькое. Тот сказал ему, что парни только что записали две вещи — «Penny Lane» и «Strawberry Fields Forever», которые сам Мартин считал лучшими на тот момент песнями группы. Эпстайн с энтузиазмом воспринял сообщение, и по его предложению обе композиции были выпущены в виде «двойного сингла со стороной A» так же, как и их предыдущий сингл с «Yellow Submarine» и «Eleanor Rigby». Выпущенный в США и Великобритании в феврале 1967 года сингл не смог возглавить британский хит-парад. Он застрял на втором месте, сразу после «Release Me» Энгельберта Хампердинка. Однако в национальном чарте, составленном журналом «Melody Maker», комбинация возглавляла список синглов в течение трех недель. В США пластинка стала 13-м синглом группы, достигшим 1 места в «Billboard Hot 100». Она находилась там в течение недели, прежде чем была «подвинута» песней «Happy Together» группы Turtles.
Поскольку «Битлз» обычно не включали песни, выпущенные в качестве синглов на свои британские альбомы, обе песни были оставлены за бортом альбома «Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band», о чем Мартин позже сожалел. Но всё же обе композиции к великой радости поклонников вошли в американское издание альбома «Magical Mystery Tour».
В песне присутствуют неоднозначные и даже несколько провокационно-сюрреалистические образы. Песня, казалось бы, повествует о прекрасном летнем дне («под небом голубым иду, плыву»), но однако же то и дело идет дождь (клерк из банка не надевает плащ под проливным дождем, пожарный спасается от дождя в парикмахерской, при этом приближается зима (девушка из «Армии спасения» продает букетики бумажных маков, что явно указывает на День памяти, который отмечается в Великобритании 11 ноября). Исследователи творчества The Beatles отмечали: «На первый взгляд натуралистичная сцена на самом деле напоминает калейдоскоп — то дождь, то солнце, одновременно и лето, и зима...»
Предполагали, что странные образы песни указывают на тот факт, что Маккартни в конце 1966 года впервые попробовал ЛСД. Появлялись комментарии типа: «Несмотря на кажущуюся невинность, мало какие фразы из песен «Битлз» больше попахивают ЛСД, чем строчка, в которой девушке, продающей маки, «напоминает всё кино слегка...» и что «так оно и есть... пока».
Новаторство или возвращение к традициям?
Запись песни началась в студии на Abbey Road в декабре 1966-го. А в январе 1967 года трубач Дэвид Мэйсон записал для нее знаменитое соло на трубе-пикколо (небольшом духовом инструменте, настроенном примерно на одну октаву выше стандарта си-бемоль). Соло, вдохновленное вторым Бранденбургским концертом Иоганна Себастьяна Баха, было сыграно в псевдо-барочном стиле. Многие отмечают, что ранее взять такую высокую «ми», какую по просьбе Маккартни выдал Мэйсон, на этой трубе считалось невозможным.
Вообще принято считать, что это первое использование такого инструмента в поп-музыке. Позже Мартин писал: «Результат был уникальным, это было что-то, чего раньше не делал никто». Интересно, что сам Маккартни так не думал. Он был изначально недоволен первыми попытками инструментального наполнения песни (одна из них, записанная со звуками английского рожка, была позднее выпущена на диске «The Beatles' Anthology 2») и решил использовать трубу-пикколо, когда увидел на ТВ выступление Мэйсона, игравшего Баха.
Оригинальный промо-сингл «Penny Lane» включал дополнительную партию трубы-пикколо в конце песни. Но эта версия была быстро заменена другой, без этого соло. Какое-то количество копий было к тому моменту уже напечатано и разослано на радиостанции. Эти пластинки теперь входят в число самых редких и ценных предметов для коллекционеров. Версия песни с дополнительной партией трубы была потом издана на британском альбоме-сборнике «The Beatles' Box», вышедшем в 1980 году, а также появилась на диске «The Beatles' Anthology 2», который увидел свет в 1996-м.
Слово вам, уважаемые читатели! Кто из вас побывал в Ливерпуле и смог сфотографироваться на легендарной Пенни-лейн? Или в вашей фонотеке сохранился виниловый «миньон» фирмы «Мелодия» с «Penny Lane»? Делитесь эмоциями и воспоминаниями в комментариях и ставьте лайки «битлам» и их вечной музыке!
Вы можете помочь каналу, переведя любую сумму здесь: https://yoomoney.ru/to/4100118047572019
Напоминаю, что это мой канал в Telegram: https://t.me/e_noto
#перевод_в_стихах #стихотворный_перевод_песен #эквиритмический_перевод_песен