Найти тему
Писатель дома

Татьяна Яшина - "Загадки Красного сфинкса"

Очень странное произведение. С моей точки зрения, оно было бы куда лучше, если бы было попроще. Однако обо всем по порядку.

Крайне сложно было составить об этой книге общее мнение, потому что книга неоднородна по жанру, и потому, что я сама пишу историческое. Меня, как читателя, тут же начинает плющить: «а вот тут автор как писатель неправ, а вот тут нужен другой прием» и т.п. Эту опцию внутреннего редактора можно выключить одним только способом – глубоким погружением в текст, увлекающий настолько, что технического приема уже не замечаешь. Вторая сложность, повторюсь, в том, что книга по жанру неоднородна. Формально, это как бы исторический роман, но такой исторический, который не определился – то ли он фанфик, то ли про любовь. Ничего не имею против любви в историческом романе, но фанфики вообще как жанр не понимаю.

Автор четко указывает назначение книги – «додать любви» ненавидимому политику и человеку Ришелье. «Насколько цель оправдывает средства? В чем величие Ришелье как политика?» - вопрошает авторская аннотация. По итогам прочтения двух частей романа у меня создалось странное впечатление, что автор героем (кардиналом Ришелье) действительно весьма увлечен, а вот читатель в моем лице – как-то нет. За две части книги совершенно ничего не говорится про средства, которые оправдываются/не оправдываются целями, да и величие Ришелье, как политика, раскрывается не особо. Ну, разве что кардинал склоняет королеву-мать подписать мир, пользуясь кхм специфическими средствами убеждения.

Возможно, дело в том, что автором выбран прием повествования, не позволяющий особо обсудить высоты политики – а именно, рассказ ведется от первого лица камердинером кардинала Люсьеном Лораном. Господин кардинал в книге рождается первее, чем главный герой, и этим задается тон повествования. Однако умственный уровень миляги-камердинера, согласитесь, не настолько высок, чтоб грамотно изложить читателю сравнительное величие политики Ришелье (сцена, где Рошфор объясняет Люсьену политическую карту Европы, прелестна). Возможно, величие политики прояснится позднее, но в двух частях я этого пока не нашла. Первая часть романа развлекательная, вторая – про осаду Ла-Рошели, там развлечения заканчиваются, причем, для всех. Дипломатия, кажется, будет дальше, но на данный момент не уверена, что я до нее доберусь.

По поводу достоинств книги.

Исторический фон романа прописан сочно, объемно, умело. Тут вам и вербовщики Манфельда, и венецианские кружева. Вообще, ни к исторической составляющей, ни к языку изложения у меня нет никаких претензий – картинка живая, четкая, объемная, пахучая, шумная. Много деталей быта, исторические персоны не выглядят ходульно, они вполне себе люди – чего только стоит обсуждение старомодной манеры одеваться Д’Эпернона. И язык – я очень люблю, когда писатель чувствует, понимает вес слова, умело использует каждое, владеет собственно ремеслом рассказчика. Все это у автора есть.

Герои. Образ Люсьена Лорана, славного парня, падкого на мирские блага и удовольствия, но способного на искреннюю преданность и нежные чувства, удался вполне. Да и все остальные – семейство Лоранов с их многочисленными отпрысками, Рошфор, Жюссак, де Витри – сравнительно живые люди, а не просто имена в тексте. И очень точно удалось автору передать мерзенькую коллизию, когда группа спевшихся приближенных кардинала забавляется простодушным Люсьеном, заключая пари на скорость грехопадения – достаточно типичная для века ситуация, ибо слуга – не человек, не личность, но вещь для комфорта господина. И нет, последующая реплика Рошфора про «потерять еще одного друга» отнюдь не скрашивает ситуацию – не говоря о том, что совершенно нереальна по веку и времени между двух лиц подобного социального положения.

(С) художник Елизавета Воронина
(С) художник Елизавета Воронина

Сам кардинал несколько картонен. Отчасти это понятно, потому как повествование ведется от лица Люсьена, для которого кардинал – господин и великий человек. Тут в тексте действует не собственно сам кардинал, как живое лицо, а некий идеализированный образ кардинала, порожденный привязанностью Люсьена. Название романа «Загадки Красного сфинкса» удачным мне не кажется, поскольку никаких загадок особых в описанном автором персонаже нет. Возможно, они появляются позже второй части романа.

В общем, достоинств у романа действительно масса. И почему, спрашивается, я его не дочитала, что мне не так?

Для меня тут очень много жанров. Например, чисто исторический роман, с той же проработкой деталей, с изяществом языка, что и здесь – ах, было бы роскошно! Исторический роман +фанфик = ну, непонятно лично мне, но ладно. Исторический + любовь = да, например, про Генриха III и придумывать даже ничего не надо, просто пиши. Фанфик + любовь = эх, раззудись (допустим), писательское плечо… Но когда все это идет, внезапно чередуясь, у меня возникает ассоциация на тех самых лебедя, рака, щуку. К исторической части романа у меня, повторюсь, нет никаких претензий. Но не успела я восхититься уровнем авторского изложения, как тут же начинается весьма специфическая любовь. Любовь начинается раньше фанфика, фанфик начинается с фиолетового камзола (ага!) Рошфора, но любовь не сдает позиции и держит гхм голову уверенно поднятой. Любовь я пережила. Но добил меня как читателя в итоге все-таки фанфик.

С фанфиком хитро. Вероятней всего, читателю младше, например, 1990 года рождения при чтении текста не бросится в глаза примерно ничего примечательного. Но для человека моего поколения, чье детство прошло под фонограмму «Пора-пора-порадуемся» из фильма Юнгвальд-Хилькевича, невозможно не считывать все это богатство: «тринадцать пистолей!», «титул, деньги и титул, который можно передать по наследству» и т.п. Фразочки довольно умело рассыпаны по тексту, каждая на своем месте, первое время я довольно похрюкивала, но с каждой новой меня все больше вырывало из контекста исторического романа – а я, увы, при чтении предпочитаю реализм и люблю верить в реальность происходящего – и я, наконец, сперва заскучала, потом это уже начало и раздражать. На контексте применения цитаты «это нужно не мне, это нужно Франции!», вероятно, надо было заценить чувство юмора автора, но у меня совсем не получилось.

Окончательно спеклась я в начале третьей части романа на моменте, когда Люсьен, красуясь, протянул ногу и голосом секретарши Верочки из «Служебного романа» произнес в моей голове «Да хорошие сапоги, надо брать!»

Все-таки мне нужно что-то более однородное, чтоб погрузиться в текст безвозвратно.

Тем не менее, вполне могу рекомендовать книгу к прочтению тем, кому будет интересен именно забористый коктейль из упомянутых компонентов – история семнадцатого века, знакомые имена, плотский искус и ломтик фанфика в бокал. Автор свое дело знает и смешивает довольно умело. Возможно, я еще вернусь к этой книге, чтобы дочитать и оценить, в чем же гениальность Ришелье, как политика, когда мне удастся развидеть фиолетовый камзол Рошфора – при том, что Борис Клюев, безусловно, в этой роли прекрасен.

Читать на Литрес.

#рецензии на книги #что почитать #исторический роман