Ache
Произношение и перевод: [eɪk] – боль, болеть.
Значение: продолжительная боль; ощутимый дискомфорт; испытывать ноющую боль в определенной части тела.
Употребление: в роли существительного слово «ache» используется для обозначения ноющей, продолжительной или «тупой» боли.
Таким образом, оно часто употребляется сочетаниях: «headache» (головная боль), «stomachache» (боль в животе), «backache» (боль в спине), «heartache» (боль в сердце), «earache» (ушная боль).
У меня болит живот. – I have a stomachache (продолжительная боль, но сносная).
My backache is killing me! – Боль в спине просто убивает меня!
I've had a terrible headache since morning. – У меня ужасная мигрень с утра.
Pain
Произношение и перевод: [peɪn] – боль, болеть.
Значение: острая, сильная боль или страдания; причинять боль; мучить.
Употребление: как существительное, «pain» обозначает острую и невыносимую боль в результате болезни, полученного увечья или душевного страдания. Обычно именно с такой болью человек идет к врачу или вызывает скорую.
He fell down and shouted out in pain. His leg was broken. – Он упал и закричал от боли. Его нога была сломана.
I washed my pain away with blood. – Я смыл свою боль кровью.
He couldn't bear the pain when he burnt himself. – Он не мог выдержать боли, когда обжегся.
The pain made him sob. – Боль заставила его рыдать.
#английскийязык #иностранныеязыки #переводчик